|
||||
|
Русско-английский разговорник Повседневные фразы Общие Спасибо. - Thank you / Thanks. Большое спасибо. - Thank you very much. Пожалуйста (в ответ на "спасибо"). - You're welcome. Да. - Yes. Нет. - No. Пожалуйста (просьба). - Please. Вот, пожалуйста (что-то даешь). - Here you are. Понимаю. - I see. Хорошо. - All right / OK. Ничего. - That's all right. Не бери в голову! - Never mind! Как далеко от города? - How far is it to the town? Сколько? - How many (much)? Example: Сколько здесь книг? — How many books are here? Сколько это стоит? — How much does it cost? Как долго? - How long? Сюда, пожалуйста. - This way, please. Кого спросить? - Whom should I ask? Не понимаю. - I don't understand. Извините, я не расслышал. - I'm sorry, I didn't catch you. После вас. - After you. Здесь сильное движение. - There's a lot of traffic here. Я заблудился. - I'm lost. Вы говорите по-английски? - Do you speak English? Приветствия Доброе утро! - Good morning! Добрый день! - Good afternoon! Добрый вечер! - Good evening! Спокойной ночи. - Good night. Привет! - Hallo! / Hi! Здравствуйте. - How do you do? Давайте встретимся в (фойе). - I'd like to meet you in the (lobby). Приятно познакомиться. - It's nice to meet you. Рад Вас снова видеть. - I'm glad to see you again. Я женат (замужем). - I am married. Я холост (не замужем). - I am single. Как Ваши дела? - How are you? Как успехи? - How are you getting along? Какие новости? - What's news? Давненько вас не видел. - Long time to see. Можно узнать, как Вас зовут? - May I have your name? Вот моя визитная карточка. - This is my business card. Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). - May I introduce you to my husband (wife)? / Let me introduce you to... Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. - Please give my kind regards to your mother. Передавай привет Николаю. - Say hallo to Nick for me. Спасибо, с удовольствием. - I would like to do that, thank you. / With great pleasure, thank you. С удовольствием. - I am pleased to do so. До свидания. - Goodbye. До встречи. - See you later. До скорой встречи. - See you soon. Счастливо. - Take care of yourself. Не пропадайте. - Let's keep in touch. С нетерпением жду нашей следующей встречи. - I'm looking forward to seeing you again. Приглашения Вы завтра свободны? - Will you be free tomorrow? Хотите пойти со мной? - Would you like to come with me? Позвольте мне быть Вашим гидом. - Let me be your guide. Пойдете со мной за покупками? - Won't you go sopping with me? Пойдемте купаться. - Let's go swimming. Не хотите чего-нибудь поесть? - Would you care for something to eat? Звучит неплохо. - That sounds good. Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. - May I offer you a drink? Хотите чего-нибудь выпить? - How about a drink? Ваше здоровье! - Cheers! Не пора ли попить кофейку? - Let's take a coffee break. Еще чашечку кофе, пожалуйста. - I'd like another cup of coffee. Чувствуйте себя как дома. - Make yourself at home. Давайте платить пополам. - Let's go fifty-fifty on the bill. Он платит счет. - He'll pay the bill. Комплименты Мне нравится Ваша новая прическа. - Your new hairdo is not bad. У Вас великолепный вкус в одежде. - You have wonderful taste in clothes. Какая ты очаровательная девушка! - What a charming girl you are! Спасибо за комплимент. - Thank you for your compliment. Спасибо за прекрасный день. - Thank you for a nice day. Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). - Thank you for picking me up. Очень любезно с Вашей стороны. - That's very kind of you. Вы очень добры. - You're very generous. Я очень Вам благодарен. - I'm really grateful to you. Спасибо и извините за беспокойство. - Thank you for your trouble. Весьма признателен. - Much obliged. Я очень Вам обязан. - I'm very much obliged to you. Извинения Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). - Excuse me. Извините (если извиняешься). - Sorry. Извините, я на секунду. - Excuse me a moment. Подождите минуту, пожалуйста. - Just a minute please. Это моя вина. - That's my fault. Я был неосторожен. - It was careless of me. Я не хотел Вас обидеть. - I didn't mean that. В следующий раз постараюсь. - Next time I'll get it right. Извините за опоздание. - Forgive me for being late. Извините, что заставил Вас ждать. - I'm sorry to have kept you waiting. Я не помешаю? - Am I disturbing you? Можно Вас побеспокоить на секунду? - May I bother you a moment? Нет, ничего. - Never mind. Ничего, пожалуйста. - Oh it's nothing. Ничего. - Forget it. Просьбы Простите. - I beg your pardon. Повторите, пожалуйста. - Say it once more please. Пожалуйста, говорите немного медленнее. - Please speak more slowly. Напишите это здесь, пожалуйста. - Please write it here. Пожалуйста, поторопитесь. - Please hurry up. Пойдемте со мной! - Come with me! Пожалуйста, вызовите врача. - Please call a doctor. Не одолжите...? - Can you lend me...? Сделайте одолжение. - Will you do me a favor? Можно взглянуть? - May I take a look at it? Можно одолжить Вашу ручку? - Can I borrow your pen? Помогите донести, пожалуйста. - Would you please help me carry this? Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. - Could you give me a hand with these parcels? Не отправите ли за меня письмо? - Will you please mail this letter for me? Помогите мне с этой проблемой. - Will you help me with this problem? Можно узнать Ваш адрес? - May I have your address? Не подбросите до центра? - Could you drop me downtown, please? Что это? - What's this? Что это значит? - What does this mean? Где туалет? - Where is the restroom? Почему бы и нет? - Why not? Чем скорее, тем лучше. - The sooner the better. Чувства Я не уверен. - I'm not sure. Не думаю. - I don't think so. Боюсь, что нет. - I'm afraid not. Невероятно. - It's incredible. Боюсь, что Вы ошиблись. - I'm afraid you're mistaken. О, как жаль. - That's too bad. У меня плохое настроение. - I feel blue. Это отвратительно. - It's disgusting. Меня от тебя тошнит. - You make me sick. Успокойся, все будет в порядке. - Calm down, everything will be OK. Не надо нервничать. - Don't be nervous. / Take it easy. Не торопитесь. - Take your time. Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. - Don't bother with what he said. Остыньте! - Cool it! Не унывайте! - Cheer up! Какая жалость! - What a pity! Вот так сюрприз! - What a surprise! Вы, должно быть, шутите! - You must be kidding! О боже, какой кошмар! - Oh dear what a mess! Время Который час? - What time is it? Сколько времени? - What time do you have? Семь часов. - It's seven o'clock. Без четверти восемь. - It's a quarter to eight. Десять минут пятого. - It's ten minutes past four. Полдевятого. - It's half past eight. Рано. - It's early. Уже поздно? - Is it late? Сколько времени идти туда пешком? - How long will it take to wall over there? Пожелания Поздравляю! - Congratulations! Поздравляю с днем рождения! - Best wishes for your birthday! С рождеством! - Merry Christmas! Наилучшие пожелания в новом году! - Best wishes for a Happy New Year! Желаю счастья сегодня и всегда! - Happy many returns of the day! Христос воскрес! - Happy Easter! Желаю Вам счастья и многих лет жизни. - I wish you many years of happiness. Поздравляю от всей души. - Heartiest congratulations. Желаю Вам поскорее выздороветь. - I hope you'll get better soon. Счастливой поездки! - Have a nice trip! Удачи! - Good luck. Давай еще раз встретимся! - Let's meet again! Погода Какой чудесный день! - What a nice day! Жарко. - It's hot. Опускается туман. - It's getting foggy. Небо расчищается. - The sky is clearing up. Завтра будет солнечно. - It will be sunny tomorrow. Какой ужасный день! - What a nasty day! Интересно, будет гроза? - I wonder if there will be a storm? Какая, по-вашему, будет погода? - What do you think the weather looks like? Путешествия Заказ билетов Это прямой рейс? - Is that a direct flight? В этом рейсе есть промежуточные посадки? - Does the flight land somewhere before the final destination? Какие есть рейсы до Лондона? - What flights are there to London? Пожалуйста, проверьте в других компаниях. - Please check other airlines. Не могли бы Вы уточнить, есть ли билеты на этот рейс? - Would you please check whether there is room on the flight? Сколько рейсов в день? - How frequent are the flights? Когда мне нужно быть в аэропорту? - How early must I be at the airport? Сколько мне можно брать багажа? - How much luggage am I allowed to take? У меня нет багажа. - I don't have luggage. Сколько стоит билет? - How much is the ticket? Есть ли какие-нибудь скидки? - Is there any discount? Забронируйте место на ближайший рейс до Лондона, пожалуйста. - Please reserve the next flight to London. Один билет до Лондона, бизнес-класс. - One business class ticket to London. Я хотел бы вернуть свой билет до Варшавы. - I would like to cancel my ticket to Warsaw. Снимите этот заказ, пожалуйста. - Cancel this reservation, please. Я хотел бы подтвердить заказ. - I'd like to reconfirm a reservation. Я хочу изменить заказ. - I want to change my reservation. Регистрация Где стойка Финнэйр? - Where is the Finnair counter? Где здание аэропорта? - Where is the airport terminal? Где проходит регистрация? - Where do I check in? Отправьте багаж в мою гостиницу. - Address the luggage to my hotel. Сколько нужно платить за лишний вес? - How much is the excess baggage charge? Я хотел бы отправить этот багаж в Париж. - I'd like to send this baggage to Paris. Я транзитом до Лос-Анжелеса. - I'm in transit for Los Angeles. Когда посадка? - When is boarding time? На какой выход? - What is the gate number? Этот рейс отправится вовремя? - Will this flight leave on time? Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих. - I would like to reserve a seat in the non-smoking section. Место у окна, пожалуйста. - Window seat, please. В самолете Где это место? - Where is this seat? Не могли бы Вы поменяться со мной местами? - Could I change seats with you? У Вас есть английская газета? - Do you have an English newspaper? Не могли бы Вы принести мне одеяло? - Would you please get me a blanket? Принесите подушку, пожалуйста. - Could you give me a pillow, please? Можно еще один напиток? - Can I have another drink? Можно еще орехов? - Can I have more nuts? Я хотел бы заказать напитки. - I want to order some drinks. Чай, пожалуйста. - Tea, please. Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-французски? - Is there a French - speaking stewardess on board? Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-английски? - Is there a srewardess on board who can speak English? Вы можете перевести это на английский? - Can you translate it into English? Пожалуйста, не курите здесь. - Please don't smoke here. На сколько отложен рейс? - How long will it be delayed? Надолго мы здесь остановились? - How long will we stop here? Мне плохо. - I feel sick. Можно мне откинуть спинку? - May I recline my seat? Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? - Do they sell duty-free goods on board? Мне нужны для кино наушники. - I would like some earphones for the movie. Это не работает. - It doesn't work. Когда мы прибываем? - What time do we arrive? Таможня Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. - May I have another customs form? Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму. - Please show me how to fill in the form. Вот мой паспорт. - Here's my passport. Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. - Would you please stamp my passport? Какова цель Вашей поездки? - What is the purpose of your visit? Я турист. - I'm a tourist. Я в отпуске. - I am on vacation. Я в командировке. - I am on a business trip. Это мой первый приезд. - This is my first visit. Как долго Вы здесь пробудите? - How long will you stay here? Я собираюсь пробыть здесь две недели. - I plan to stay two weeks. Вот моя транзитная виза. - This is my transit pass. У меня только предметы личного пользования. - I only have articles for personal use. Это подарок для друга. - This is a gift for a friend. Эта видеокамера для моего личного пользования. - This video camera is for my personal use. Это стоит около … - It costs about.... Мне нечего декларировать. - I have nothing to declare. Беспошлинный магазин. - Duty-free shop. Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? - Can we do some shopping in this airport? Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? - Do I have to pay duty on the camera I bought here? Можно попросить чек? - May I have a receipt? Багаж Где можно получить багаж? - Where can I get my baggage? Вот моя багажная квитанция. - Here is my claim tag. Я не могу найти свой багаж. - I can't find my baggage. Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. - I didn't receive the claim tag when I checked in. Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. - My baggage is broken, and some things are missing. Где можно найти носильщика? - Where can I find a porter? Это мой багаж. - This is my baggage. Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. - Please take this baggage to the taxi stand. В багаже есть хрупкие предметы. - It's fragile. Будьте осторожны, пожалуйста. - Please becareful carrying it. Можно взять эту багажную тележку. - May I use this baggage cart? Информация Где находится информационное бюро? - Where is the tourist information office? Я транзитный пассажир до Сан–Франциско. - I am a transit passenger to San Francisco. Я успею сделать пересадку в тот же день? - Can I make a connection on the same day? Сколько нужно времени на пересадку? - How long does it take to make a connection? Можно мне заказать номер в гостиницу? - Can I reserve a hotel room here? Где я могу сесть на автобус в город? - Where can I catch the shuttle bus? Гостиница Бронирование Я делал заказ. - I have made a reservation. Места были зарезервированы для меня и моей семьи. - Reservations have been made for me and my family. Заказ был подтвержден в Париже. - The reservation has been confirmed in Paris. У вас есть свободные места? - Do you have any vacancies? Мне нужна комната. - I would like a room. Я хотел бы одноместный номер. - I’d like a single room. Я хотел бы номер с ванной. - I’d like a room with a bath. Я хотел бы номер с двумя кроватями. - I would like a room with two beds. Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью. - We need one double room with an extra bed. Есть что-нибудь подешевле? - Is there anything cheaper? Не могли бы Вы показать мне комнату получше? - Would you please show me a better room? Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)? - Would you please show me a larger (smaller) room? Комнату, с видом на море. - A room facing the sea. Какова плата за обслуживание и налог? - How much is the service charge and tax? Надбавка за обслуживание учтена? - is the service charge included? Сколько стоит номер, включая завтрак? - How much for a room including breakfast? Завтрак включен? - Is breakfast included? Сколько это стоит в день? - What is the rate? Вам нужен залог? - Do you need a deposit? Когда я должен освободить номер? - When is check-out time? Вам нужен мой паспорт? - Do you need my passport? Можете порекомендовать другую гостиницу? - Can you recommend another hotel? Я сниму этот номер на неделю (месяц). - I’ll take this room for a week (month). Я пробуду два дня. - I ’ ll stay two nights. Меня зовут … - My name is… Где мне расписаться? - Where do I sign? Можно одолжить Вашу ручку? - Could I borrow your pen? Обслуживание Войдите. - Come in. Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. - I would like to put some valuables in the safety-deposit box. Я хотел бы забрать мои ценности. - I’d like my valuables back. Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. - Would you please send the luggage to my room? Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. - Please send someone for my baggage. Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? - Can you keep this baggage for me? Я хотел бы забрать свой багаж. - May I have my baggage back? В моей комнате есть розетка для электробритвы? - Is there a socket in my room for my electric shaver? Пожалуйста, принесите мне горячей воды. - Please bring me some hot water. Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? - Would you give me another blanket? Как включать кабельное телевидение? - How do you use cable TV? Вам известен код Вашей страны? - Do you know what your international code is? Какой код России? - What is the country code for Russia? В какое время работает ресторан? - At what time are meals served? Можно заказать завтрак в номер? - Can I have breakfast in my room? В полвосьмого, пожалуйста. - I’d like it at 7.30 ( seven thirty ), please. Я хотел бы заказать завтрак на завтра. - I’d like to order breakfast for tomorrow. Вот мой заказ. - Here’s my order. Могу я идти пешком, или лучше взять такси? - Can I walk or should I take a taxi? Мне кто-нибудь звонил? - Is there a telephone massage for me? Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. - Please give me the card with this hotel’s address. Я хотел бы сдать это в стирку. - I would like to have this washed. Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. - Please be careful with it. It is pure silk. Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. - Would you please send this clothes to the laundry? Вы можете почистить и отгладить этот костюм? - Will you clean and press this suit? Можете пришить эти пуговицы? - Can you saw these buttons on? Можете удалить это пятно? - Can you remove this stain? Можете погладить эти брюки при мне? - Can you press these pants while I wait? Выгладите это, пожалуйста. - Please have this pressed. Когда это будет готово? - When will it be ready? Мне это нужно к десяти часам. - I need it by 10 (ten) o’clock. Будьте добры разбудите меня в семь часов. - Would you please wake me at 7 (seven) o’clock? Пожалуйста, уберите в этой комнате. - Please make up this room. Принесите мне, пожалуйста, полотенце. - Please bring me a bath towel. Не могли бы Вы вызвать такси? - Would you please call a taxi? Сколько времени ехать в аэропорт на такси? - How long does it take to go to the airport by taxi? Жалобы Телевизор не работает. - The TV doesn’t work. Нет туалетной бумаги. - There is no toilet paper. Нет мыла. - There is no soap. Замок сломан. - The lock is broken. Раковина засорена. - The sink is clogged. Нет горячей воды. - There’s no hot running water. Я хотел бы поменять комнату. - I’d like to change my room. Я до сих пор жду заказанный завтрак. - I’m still waiting for the breakfast I ordered. Тут, должно быть, ошибка. Это не мое. - There must be a mistake. These are not mine. Пятна не удалили. - The stains have not been removed. Это пятно от крови. - This stain is blood. Я заказывал кровать на двоих, а получил две односпальных. - I reserved a double bed, but I got a twin. Эта комната слишком маленькая. У вас есть побольше? - This room is too small. Don’t you have a bigger one? Оплата Я уезжаю. - I’m checking out. Я уезжаю завтра. - I’m leaving tomorrow. Я хотел бы уехать на день раньше. - I want to leave one day earlier. Когда мне нужно освободить комнату? - When do I have to vacate the room? Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. - I’d like to extend my stay for a few days. Можно получить счет? - May I have the bill? Можно взглянуть на счет? - Could I see the bill? За что этот счет? - What’s this bill for? По - моему, это дороговато. - I find it a little expensive. Извините, но это не моя подпись. - I’m sorry, this isn’t my signature. Вы принимаете кредитные карточки? - Will you accept a credit card? Вы берете дорожные чеки? - Do you take traveler’s checks? Мне очень здесь понравилось. - I ’ ve enjoyed my stay. Услуги Где находится столовая? - Where is the dining room? Здесь есть буфет? - Is there a snack bar here? В моей комнате есть мини-бар? - Is there a mini-bar in my room? У вас есть гараж? - Do you have a garage? Здесь есть бассейн ( сауна ) - Is there a swimming pool (sauna)? Здесь есть косметический салон? - Is there a beauty shop? Где аварийный выход? - Where is the emergency exit? Аренда Я хочу снять квартиру. - I want to find an apartment for rent. Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру. - I’d like to rent a two-room apartment. Я бы предпочел меблированную квартиру. - I would prefer a furnished apartment. Сколько нужно заплатить сразу? - How much is the down payment? Сколько надо платить в месяц? - How much is the monthly rate? Можно снять гараж? - Is it possible to rent a garage? В ресторане Заказ столика Здесь есть поблизости хороший ресторан? - Are there any good restaurants around here? Вы можете порекомендовать хороший ресторан? - Can you recommend a good place to eat? Что-нибудь, где не слишком дорого. - Some place not too expensive. Здесь поблизости есть китайский ресторан? - Is there a Chinese restaurant near here? Я хотел бы пойти в китайский ресторан. - I'd like to go to a Chinese restaurant. Я хотел бы попробовать лучшие местные блюда. - I want to eat the best local food. Нам нужно делать заказ заранее? - Do we have to make a reservation. Вы не могли бы принять мой заказ? - Can you make reservations for me? Когда вы открываетесь на завтрак? - What time do you open for breakfast? Мне нужен стол на двоих. - I would like a table for two? У вас есть столик у окна? - Do you have a table by the window? Нас шесть человек. - We are a party of six. У меня заказ. - I have a reservation. Заказ блюд Я хотел бы сделать заказ. - I'd like to place an order. Я хотел бы поужинать. - I would like supper. Я бы предпочел легкий завтрак. - I would like a continental breakfast. Какой напиток Вы предпочитаете перед обедом? - What drink would you like before dinner? Я возьму то, что Вы посоветуете. - I'll have whatever you recommend. Что бы Вы посоветовали? - What do you recommend? Какое в этом ресторане фирменное блюдо? - What is the specialty of the house. Меню, пожалуйста. - Menu, please. Можно попросить меню и карту вин, пожалуйста. - May I have the menu and the wine list, please? Вы подаете вегетарианское меню? - Do you serve vegetarian food? У вас есть меню на английском? - Is there an English menu? Какой у вас сегодня суп? - What kind of soup are you serving today? Какой сегодня фирменный коктейль? - What's the cocktail of the day? Что будете заказывать? - May I take your otder? Я возьму то же самое. - I'll have the same thing. Я возьму это. - I'll have this. Сколько времени это займет? - How long will it take? Яичницу (омлет). - Scrambled eggs. Я возьму только бутерброд с ветчиной. - I'll just have a ham sandwich. Бифштекс с жареным картофелем. - I'll have a T-bone steak with fried potatoes. Вам картофель жареный, запеченный или пюре? - Would you like fried, baked or mashed potatoes? Как вам приготовить? - How would you like it? Средне пожаренный, пожалуйста. - Medium rare, please. Хорошо пожаренный, пожалуйста. - Well - done, please. Карту вин, пожалуйста. - Please show me the wine list. Какие вина у вас есть? - What kind of wine do you have? Я бы хотел бутылку белого вина. - I would like a bottle of white wine. Сколько стоит белая бутылка? - How much is a whole bottle? Сколько стоит один бокал? - How much is a glass? Я бы хотел чашку кофе (чая) - I would like a cup of coffee (tea). Можно попросить стакан воды? - May I have a glass of water? Апельсиновый или томатный сок? - Orange juice or tomato juice? Как на счет чего-нибудь на десерт? - How about some dessert? Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста. - Pancakes and a milk shake, please. Обслуживание Еще одну порцию риса, пожалуйста. - One more order of rice, please. Два гамбургера с собой, пожалуйста. - Two hamburgers to go, please. С маслом. - With butter. С лимоном. - With lemon. Еще немного, пожалуйста. - A little more, please. Больше не надо, спасибо. - No more, thank you. Передайте, пожалуйста, соль. - Would you please pass the salt? Это вкусно? - How does it taste? Было очень вкусно. - It was delicious. Я сыт. - It was more than I could eat. Можно мне получить это прямо сейчас? - Can I have it right away? Поторопитесь, пожалуйста. - Would you please hurry? Это не мой заказ. - This is not my order. Мой заказ еще не принесли. - My order hasn't come yet. Как это едят? - How do you eat this? Оно холодное. - It is cold. Слишком много специй. - It is too spicy. Не слишком сладко. - Not too sweet. Поменьше соли. - Not too salty. Не слишком крепкий. - Not too strong. Это не проварено (не прожарено). - This is not cooked enough. Очень жесткое. - It is tough. Это не совсем свежее. - This is not quite fresh. Это недостаточно чистое. - It is not clean enough. Оплата Счет, пожалуйста. - Bill, please. Чек, пожалуйста. - Check, please. Можно попросить счет? - Could I have the bill, please? Могу я взять чек? - Can I get the check, please? Я бы хотел рассчитаться сейчас. - I would like to pay now, please. Сколько я Вам должен? - How much do I owe you? Сколько всего? - How much is the total? Плата за обслуживание включена в счет? - Does the bill include the service charge? Мне кажется, в счете ошибка. - I believe the bill is added up wrong. Я заплачу по счету. - The bill is on me. Сегодня вечером я угощаю. - I treat you to dinner this evening. Запишите это на мой счет, пожалуйста. - Put it on my bill, please. Я плачу за всех. - I am paying for everything. Мы платим отдельно. - We are paying separately. Давайте заплатим поровну. - Let's split the bill. Позвольте мне заплатить мою долю. - Let me pay my share. Сдачи не надо. - Keep the change, please. Покупки Информация Когда вы закрываетесь? - When do you close ? Когда закрывается этот магазин? - When does this store close? До скольки вы открыты в рабочие дни? - How late are you opened on weekdays? Открыто с девяти до пяти. - Open from nine o’clock to five o’clock . Закрыто с двенадцати до двух. - Closed from twelve o’clock to two o’clock . Где здесь торговый центр ? - Where is the shopping area? Там есть безналоговый магазин? - Is there a tax-free shop? Там есть универмаг ? - Is there a department store? На каком этаже продовольственный отдел? - On which floor is the food department? Какие оригинальные изделия есть в этом городе? - What are some special products of this town? Где я могу это купить? - Where can I buy it? Обслуживание Я только смотрю. - I’m just looking around . Это дорого ? - Is this expensive? Это неплохо , но дороговато . - It’s good, but it’s a little expensive. У вас есть такой же? - Do you have one like this? У вас есть такой же другого цвета? - Do you have this in another colour? У вас есть такое же лучшего качества. - Do you have one of better quality? У вас есть побольше ? - Do you have a bigger one? У вас есть подешевле ? - Do you have a cheaper one? Я хотел бы взглянуть на более светлый (темный) тон. - I would like to see a lighter (darker) shade. Я беру это . - I’ll take this. Я могу купить это без налога? - Can I buy it tax-free? Можно попросить подарочную упаковку? - Could I have a gift box? Я не могу себе позволить это купить. - I can’t afford to buy this. Отошлите это, пожалуйста, в гостиницу с чеком. - Will you send it to the hotel with a receipt? Не могли бы Вы отправить это сегодня? - Would you please send it today? Могу я это забрать ? - May I pick it up? Сколько времени займет ремонт ? - How long will it take to repair? Вы даете гарантию на ремонт? - Will you guarantee the repairs? Я зайду попозже . - I will come back later. Одежда Я хотел бы примерить . - I’d like to try it on. Я хотел бы примерить оба. - I would like to try both of them on. Где примерочная ? - Where’s the fitting room? Вы могли бы снять мерку на пиджак? - Will you take the measurements for a jacket? Можете снять с меня мерку? - Can you measure me? Вы думаете, этот материал долговечный? - Do you think this material is durable? Мне нужен костюм на заказ. - I would like a custom-made suit. Я бы хотела юбку на заказ. - I would like to have a custom-made skirt. Я бы хотела взглянуть на хлопчатобумажную ночную рубашку. - I wish to look at a cotton nightdress. Меня интересует приталенный смокинг . - I would like to have a fitted dinner jacket. Я хотел бы купить пижаму. - I would like a pair of pajamas. У вас есть пиджак к этим брюкам? - Do you have a jacket to match these pants? Я бы хотела, чтобы здесь была складка спереди. - I would like to have a pleat in the front. Когда можно будет прийти на примерку? - When can I have a fitting? Вы подгоните это по длине? - Will you adjust the length? В этом месте слишком тесно. - It ’ s too tight here. Вещи будут готовы до следующей пятницы? - Can clothes be finished before next Friday? На заказ. - Tailor-made . Личные предметы Не могли бы Вы показать мне ассортимент шелковых галстуков? - Could you show me a selection of silk ties? У вас есть другие цвета? - Do you have it in different colours? Я бы хотела шелковый шарфик к этой блузке. - I would like a silk scarf to match this blouse. Меня интересует коричневый пояс . - I would like to have a brown belt. Это натуральная кожа ? - Is this genuine leather? Покажите мне, пожалуйста, кожаное портмоне. - I’d like a leather wallet. Мне нужен практичный багажный комплект. - I would like to see a practical set of luggage. Покажите мне мягкий кожаный портфель. - I would like to see a soft leather portfolio. Я бы хотел приобрести мягкие контактные линзы. - I would like soft contact lenses. Мне нужны солнцезащитные очки . - I would like a pair of sunglasses. Эти очки для меня слишком слабые. - These glasses are too weak for me. Я бы хотел примерить очки посильнее. - I would like to try some stronger glasses. У вас есть хлопчатобумажные (шерстяные, нейлоновые) носки? - Do you have cotton (wool, nylon) socks? Мне нужны две пары носков. - May I have two pairs of socks? Мне нужна пара легкой летней обуви. - I would like a pair of lightweight summer shoes. У вас найдется пара спортивной обуви? - Do you have a pair of tennis shoes? Что Вы можете посоветовать при воспалении глаз? - Can you recommend something for irritated eyes? Мне нужно какое-нибудь средство от раздражения кожи. - I would like something for skin irritation. Покажите мне другой, пожалуйста. - Please show me another one. Из какого материала это сделано? - What material is it made of? Электроника Я хотел бы посмотреть камеру. - I would like to see a camera. Не могли бы вставить пленку в мой фотоаппарат? - Would you please put film in my camera? Мне нужна цветная пленка. - I would like colour film. Мне нужно по три отпечатка с каждого кадра. - I would like three prints of each. Не могли бы Вы увеличить эти фотографии? - I would like these photographs enlarged. Я хочу купить компакт диск в подарок. - I would like to buy a CD for someone. У вас есть батарейки ? - Have you got any batteries? Мне нужны две лампочки на 60 ватт. - I would like to have two 60 (sixty) watt bulbs. Покажите , как этим пользоваться . - Will you show me how to operare it? Когда они будут готовы ? - When will they be ready? Думаете , это можно отремонтировать ? - Do you think you can repair it? Вы можете сделать ремонт при мне? - Can you repair this while I wait? Сувениры Я хотел бы купить сувенир на память об этом городе. - I would like to have a souvenir of the town. У вас есть фотографии с видами этой местности? - Do you have pictures with scenes of this area? У вас есть открытка с видом города? - Do you have a postcard with a picture of the town? Это хрусталь ? - Are these crystals? Я бы хотел букет красных роз. - I would like a bouquet of red roses. У вас есть почтовые марки? - Do you have stamps? Сколько шоколада можно вывести из страны? - How much chocolate can I take out of the country? Какая начинка у этих конфет? - What's in that chocolate? Две плитки горького шоколада . - I would like two bars of plain chocolate. Книги Можно просто посмотреть? - May I browse? У вас есть какая-нибудь развлекательная книжка на английском? - Do yoy have an entertaining book in English? Я хотел бы детектив на английском. - I would like to have a mystery novel in English. Русскую газету , пожалуйста . - Please give me a Russian newspaper. Мне нужен блокнот для заметок. - I would like a writing pad. Мне нужна подробная карта города. - I would like a clearly marked map of this town. У вас есть поздравительные открытки? - Do you have any greeting cards? Оплата Где я могу заплатить? - Where do I pay? Вы принимаете кредитные карточки? - Do you accept credit cards? Можно заплатить персональным чеком? - Can I have a personal check? Вы принимаете иностранную валюту? - Do you accept foreign currency? Это больше, чем я могу заплатить. - This is more than I can pay. Цена неоправданно велика . - The price is not reasonable. Цена больше, чем я рассчитывал. - The price is higher than what I had in mind. Можете предложить мне лучшую цену? - Can you give me a better price? Вы можете дать мне скидку за расчет наличными? - Can you give me a cash discount? Можно купить это в рассрочку? - Can I buy it on installment? Здесь в счете нет ошибки? - Isn't there a mistake in the bill? Проверьте еще раз . - Will you check it again? Вы неправильно дали мне сдачу. - You gave me the wrong change. Дайте мне , пожалуйста , чек . - Can you give me a receipt, please? Я уже заплатил . - I have already paid. Можете послать это по этому адресу? - Will you send it to this address? Я хотел бы получить это сегодня. - I'd like to have it today. Я хотел бы это вернуть. - I'd like to return this. Вот мой чек . - Here's my receipt. Это сломано . - This is broken. Экскурсии Планы Я хотел бы поехать во Францию. - I want to go to France. Я собираюсь поехать во Францию. - I plan to go to France. Я улетаю в США на следующей неделе. - I'll leaving for the USA next week. Как долго Вы собираетесь пробыть в Париже? - How long do you intend to stay in Paris? Я хотел бы путешествовать туристическим классом. - I would like to travel tourist class. Я предпочитаю путешествовать автобусом (поездом, самолетом) - I prefer to go by bus (train, plane). Информация Какие достопримечательности здесь есть? - What special sights are there? Какие предлагаются экскурсии? - What sightseeing tours are available? Вы можете порекомендовать интересную экскурсию? - Can you recommend an interesting tour? Не могли бы Вы рассказать, какие здесь есть музеи? - Would you please tell me what museums there are here? Где находится театр? - Where is the theater? Где ближайшая станция метро? - Where is the nearest subway station? Где стоянка такси? - Where is the taxi stand? Здесь есть поблизости туалет? - Is there a public restroom near here? Можно воспользоваться Вашим туалетом? - May I use your bathroom? В котором часу мы вернемся? - What time does it get back? Сколько стоит эта экскурсия? - How much is this tour? Во сколько начало? - What time does it start? Питание включено в стоимость? - Are any meals included? Экскурсия по городу предусмотрена? - Is there a city tour here? Это однодневная экскурсия? - Is this an all-day tour? Дайте мне, пожалуйста, план города. - Please give me a map of the town. Где я могу купить план города? - Where can I buy the map of the town/city. У вас есть брошюра с описанием туров и экскурсий? - Do you have a brochure describing tours and excursions? Здесь есть театр? - Is there a theater here? Когда и где мы можем встретиться? - When and where can we meet? Где я могу купить билет? - Where can I buy a ticket? Сколько стоит входной билет? - How much is admission? Что интересного можно тут еще посмотреть? - What other interesting things are there to see? Это слишком далеко, чтобы идти пешком? - Is it too far to walk? У нас будет возможность сделать пару фотографий? - Will there be an opportunity to take some photographs? Сколько времени это будет идти? - How long will it run? Что идет сейчас? - What is showing now? Кто-нибудь здесь говорит по-английски? - Can anyone here speak English? Мне нужен гид, говорящий по-английски. - I want an English-speaking guide. Как пройти Извините, как пройти к этому месту? - Excuse me. How can I get to this place? Скажите, пожалуйста, как пройти к этой гостинице? - Would you tell me how to get to this hotel? Гостиница далеко отсюда? - Is the hotel far from here? Сколько это займет времени? - How long does it take? Оно на этой стороне? - Is that on this side? Как мне пройти к почте? - Will you show me the way to the post office? В какую сторону идти к центру? - Which way is downtown? Покажите на плане, где мы сейчас находимся. - Please point out where I am on this map. Пожалуйста, набросайте здесь план. - Please draw a map here. Где мы сейчас? - Where are we now? Как называется эта улица? - What's the name of this street? По чему можно ориентироваться по пути? - What landmarks are on the way? Мне идти прямо? - Should I go straight? По пути Вы увидите ресторан на другой стороне улицы. - On the way you’ll see a restaurant on the other side of the street. Это примерно десять минут ходьбы. - It’s about ten minutes of walk. Это совсем близко. - It’ s a short walk. Это прямо через улицу. - It’s right across the street. Это в конце коридора. - It’s at the end of this corridor. Это не очень далеко. - It’ s not so far. Вы не можете его не заметить. - You can’ t miss it. Подождите здесь минутку, пожалуйста. - Wait here a moment, please. Я выхожу на следующей остановке. - I get off at the next stop. Высадите меня здесь, пожалуйста. - Let me off here, please. Остановите здесь, пожалуйста. - Stop here, please. Развлечения Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть. - I would like to go somewhere to relax. Давайте сходим в какое-нибудь интересное место? - Shall we find a nice place to go? В какой кинотеатр пойдем? - Which movie house will we go to? Хотите пойти со мной в оперу? - Would you like to go to the opera with me? Я куплю билеты. - I’ll get the tickets. Я зайду за Вами в семь часов. - I’ll pick you up at seven o’clock. Давайте сходим сегодня вечером в кино. - Let’s go to the movie tonight. Кто Ваши любимые артисты? - Who are your favorite movie stars? Когда начинается кино? - When does the movie start? Покажите, где мое место, пожалуйста. - Will you take me to my seat, please? Когда заканчивается представление? - What time will the show be over? Когда начинается представление? - How soon does the show begin? Хотите пойти куда-нибудь потанцевать? - Would you like to go dancing? Разрешите пригласить Вас на танец. - May I have this dance, please? По телевизору будут интересные фильмы? - Are there any good movies on TV? Сегодня вечером по телевизору будет что-нибудь интересное? - Are there any good programs on TV tonight? Фотографии Здесь можно фотографировать? - May I take pictures here? Можно использовать вспышку? - May I use a flash? Не могли бы Вы сфотографировать меня? - Would you mind taking a picture for me? Сфотографируйтесь со мной, пожалуйста. - Please pose with me. Средства связи Почта Где находится почта? - Where is the post office? Не могли бы Вы объяснить, как пройти к почте? - Would you please direct me to the post office? Я хочу послать это письмо заказным. - Please register this letter. Я хочу послать его экспресс-почтой. - I would like to send it by express. Я хотел бы послать это письмо авиапочтой. - I’d like to send this letter by air mail. Пожалуйста, пошлите его спецдоставкой. - Please send it by special delivery. Застрахуйте его, пожалуйста. - Insure it, please. Это весит слишком много? - Does this weigh too much? Сколько это стоит? - How much is it? Сколько будет стоить пересылка этих писем? - How much will it cost to send these letters? Вы не знаете, сколько стоит письмо а Россию? - Do you know what the postage is to Russia? Сколько стоит авиаписьмо в Россию? - How much does it cost to send an airmail to Russia? Где я могу купить марки и открытки? - Where can I get stamps and postcards? Я хотел бы отправить эту посылку в Варшаву. - I’d like to send this package to Warsaw. Взвесьте это письмо, пожалуйста. - Will you weigh this parcel, please? Отправьте, пожалуйста, эту посылку как можно скорее. - Would you please send this parcel as quickly as possible? Телеграф Я хотел бы отправить телеграмму. - I would like to send a telegram. Можно попросить бланк телеграммы? - May I have a telegram form? Когда телеграмма будет в Москве? - When will the telegram arrive in Moscow? Это очень долго. Вы не могли бы послать ее экспрессом? - That takes too long. Would you please do it by express? Сколько стоит одно слово? - What is the charge per word? Сколько букв может быть в одном слове? - How many letters are allowed per word? Телефон Местный звонок. - Local call. Международный звонок. - International call. Я хотел бы сделать звонок в Москву за счет адресата. - I want to make a collect call to Moscow. Я хотел бы позвонить за границу. - I’d like to make an overseas call. Разговор с уведомлением, пожалуйста. - Make it a person-to-person call, please. Сколько стоит трехминутный разговор с Германией? - How much does it cost for three minutes to Germany? Я хотел бы позвонить в Мюнхен. - I would like to make a call to Munich. Где здесь поблизости телефон-автомат? - Where can I find a public phone around here? Линия занята. - The line is busy. Этого номера нет в справочнике. - The number is unlisted. Можно мне набирать напрямую? - Can I dial directly? Извините, Вы ошиблись номером. - I’m sorry, you have the wrong number. Его сейчас нет. - He’s not in now. Она сейчас говорит по другому телефону. - She’s on another line now. Не кладите трубку, пожалуйста. - Hold the line, please. Не кладите пока трубку, пожалуйста. - Don’t hang up yet, please. Я перезвоню позже. - I’ll call again later. Добавочный 212, пожалуйста. - Give me extension 212 (two-one-two), please. Кто говорит? - Who is calling, please? Как это пишется? - How do you spell that? Я ошибся номером. - I got the wrong number. Пожалуйста, попросите его мне позвонить. - Please ask him to call me. Я слушаю. - Go ahead. Вы можете ему кое-что передать? - Could you leave a message? Когда он вернется? - What time is he expected back? Спасибо за звонок. - Thank you for calling. В банке Вклад / снятие денег До которого часа открыт банк? - How late is the bank open? Я хотел бы открыть счет. - I would like to open an account. Я хочу снять со счета … - I want to withdraw... Я хочу открыть сберегательный счет. - I’d like to open a saving account, please. Я хочу положить на счет немного денег. - I’d like to deposit some money. Вот мое удостоверение. - This is my identification. Как быстро можно это сделать? - How quickly can this be done? Обмен валюты Где я могу обменять деньги? - Where can I change money? Какой обменный курс доллара? - What is the exchange rate for dollars? Разменяйте мне, пожалуйста, пять фунтов. - Can you give me change for five pounds? Я хотел бы обналичить дорожный чек. - I would like to cash this traveler’s check. Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? - Could you break this 100 (hundred) dollar bill? Разменяйте, пожалуйста, эту купюру. - Could you give me change for this bill? Не могли бы Вы часть дать мелочью? - Could you include some small change too? Мне нужна мелочь. - I’d like some change. Мне нужны монеты всех достоинств. - I’d like coins of all sizes, please. В поезде Как мне добраться отсюда туда? - How can I get to this place from here? Какие поезда идут в Чикаго? - Which line goes to Chicago? Сколько стоит билет до Парижа? - How much for a ticket to Paris? Сколько стоит билет до Рима? - What is the fare to Rome? Мне нужен билет до Лондона. - I would like a ticket to London. Два билета туристического класса. - I would like two tourist class tickets. Я хотел бы забронировать место на этом поезде. - I’d like to reserve a seat on this train. Мне нужно делать пересадку? - Do I have to change trains? Где мне делать пересадку? - Where should I change trains? С какой платформы отправляется поезд? - Which platform does the train depart from? Я опоздал на поезд. Когда идет следующий? - I missed the train. When does the next one depart? Это прямой поезд на Ганбург? - Is this a direct train to Humburg? Этот поезд идет в Лондон? - This train goes to London, doesn’t it? Как долго будет задержка. - How long is the delay? Это поезд скорый или пригородный? - Is this train an express or a local? Здесь есть вагон ресторан? - Is there a dining car? Вагон-ресторан в начале или в хвосте поезда? - Is the dining car at the front or rear of the train? Это место занято? - Is this seat taken? Я думаю, это место мое. - I think this is my seat. Я предпочитаю место у окна. - I prefer a seat by the window. Здесь очень жарко ( холодно ) - It is very hot (cold) here. Можно открыть окно? - May I open the window? Где мы сейчас проезжаем? - Where are we passing now? Сколько времени поезд здесь стоит? - How long does the train stop here? Где следующая остановка? - Where is the next stop? На какой остановке мне выходить? - Which stop should I get off at? Сколько остановок отсюда? - How many stops from here? До скольких работает метро? - How late does the subway run? На корабле Во сколько отплытие? - When does it sail? Когда посадка? - What time do we board? Где я могу сесть на корабль? - Where can I board the ship? Проводите меня, пожалуйста, до каюты. - Would you please show me to my cabin? Я бы хотел позавтракать в каюте (номере). - I would like to have breakfast in my cabin (room). Я хотел бы зарезервировать кресло на палубе. - I’d like to reserve a deck chair. В какое время я могу пообедать? - What time can I dine? В автобусе Билет туда и обратно, пожалуйста. - I would like a round-trip ticket, please. Этот автобус идет туда? - Does this bus go to that place? Когда идет следующий автобус в аэропорт? - What time does the next bus for airport leave? Это расписание еще действует? - Is this bus schedule current? Сколько стоит билет туда и обратно? - What’s the round-trip fare? Сколько времени действителен обратный билет? - How long is a round-trip good for? Сколько стоит билет туда? - How much is the fare to this place? Как долго ехать до центра? - How long will it take to go downtown? Я хочу сдать билет. - I want to cancel this ticket. Вызовите для меня такси. - Would you call a taxi for me, please? Где мы можем взять такси? - Where can we get a taxi? Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста. - Take me to this address, please. Прокат автомобиля Я могу взять напрокат машину? - Can I rent a car? Какие документы мне нужно иметь с собой? - What papers do I need with me? Вот мои международные водительские права. - This is my international driving permit (license). Я хотел бы взять эту машину напрокат на два дня. - I’d like to rent this car for two days. Сколько это стоит в неделю (в день)? - What does it cost per week (day)? Цена включает страховку? - Does the price include insurance? Мне нужно оставлять залог? - Do I need to pay a deposit? Куда я могу позвонить, если что-нибудь случится? - Please give me some numbers to call in case of trouble. Покажите мне расценки, пожалуйста. - Show me a list of your rates, please. Сколько нужно платить за дополнительный пробег? - How much does it cost for additional kilometers? Я могу оставить машину в месте назначения? - May I drop the car off at destination? Где я могу вернуть ее? - Where can I return it? Пожалуйста, пошлите машину к моей гостинице завтра утром. - Please send a car to my hotel tomorrow morning. Я хочу подать заявление на возмещение ущерба по автомобильной страховке. - I’d like to make a car insurance claim. Заполните это, пожалуйста. - Please fill it out. Сервис Где можно припарковаться? - Where can I park? В этом районе есть гостиница? - Is there a hotel in this area? Где самый короткий путь на пляж? - Which is the shortest way to the beach? Дорога до озера хорошая? - Is the road to the lake a good one? Где ближайший гараж? - Where is the nearest garage? Сколько километров (миль) до ближайшей заправочной станции? - How many kilometers (miles) is to the nearest gas station? На автозаправке Мне нужно сорок литров бензина. - I would like to have ten gallons of gas. Я обычно использую бензин. - I usually use gasoline. Можете проверить? - Can you check it for me? У вас есть антифриз? - Do you have any antifreeze? Проверьте давление в шинах. - Would you please check the tire pressure? Долейте тормозной жидкости, пожалуйста. - Would you please top up the brake fluid? Добавьте, пожалуйста, воды в радиатор. - Would you please add some water to the radiator? Помойте, пожалуйста, машину. - Can I have the car washed? Неисправности Двигатель не заводится. - The engine won ’ t start. Двигатель перегревается. - The engine gets very hot. Он очень шумит. - It is noisy. Что - то шумит. - Something is making a noise. Он стучит. - It makes a knocking noise. Что-то не в порядке с давлением масла. - There is something wrong with the oil pressure. Сигнал не работает. - The horn doesn’t work. Подзарядите, пожалуйста, аккумулятор. - Would you please charge the battery? У вас есть запчасти? - Do you have spare parts? У нас кончился бензин. - We ’ re out of gas. Машина сломалась. Пришлите кого-нибудь за ней. - The car broke down. Please send someone for it. Вы можете починить машину? - Can you repair the car? Сколько времени займет ремонт машины? - How long will it take to repair the car? Сколько примерно будет стоить ремонт? - How much will the repairs cost, approximately? Ремонт покрывается моей страховкой? - Are the repairs covered by my insurance? Позвони мне, когда машина будет готова. - Will you call me when the car is ready? Авария Это была моя вина. - It is my fault. Мне кажется, это Ваша вина. - I think it was your fault. Не похоже, чтобы ущерб был большой. - There doesn’t seem to be much damage. Давайте решим вопрос между нами. - Can we settle the matter between ourselves? Пусть кто-нибудь вызовет полицию. - I would like somebody to call the police. Я иностранец. Вот мои водительские права. - I ’ m a foreigner. Here’s my driver’s license. Назовите Вашу фамилию и адрес, пожалуйста. - may I have your name and address? Можно попросить копию протокола происшествия? - May I have a copy of the accident report? Дорожные знаки Въезд запрещен. - No entry. Движение запрещено. - No thoroughfare. Обгон запрещен. - No passing. Въезд запрещен — одностороннее движение. - Do not enter: one way. Стоянка запрещена. - No parking. Въезд бесплатный. - Free admission. Одностороннее движение. - One-way traffic. Опасный поворот. - Dangerous bend. Дорожные работы. - Men at work. Сужение дороги. - Road narrows. Здоровье Симптомы Я чувствую себя неважно. - I don’t feel well. У меня болит спина. - I have pain in my back. Меня знобит. - I have chills. У меня кружится голова. - I feel dizzy. У меня сильное головокружение. - My head is spinning. Мне плохо. - I feel faint. У меня болит голова. - I have a headache. У меня аллергия на пенициллин. - I’m allergic to penicillin. У меня высокое давление. - I have high blood pressure. У меня болит здесь. - I have a pain here. У меня температура. - I have a fever. Я простыл (у меня насморк). - I have a cold. У меня сильно болит зуб. - I have a severe toothache. Что-то попало в глаз. - I have something in my eye. Меня тошнит. - I feel like throwing up. Мне плохо. - I feel sick. У меня проблемы с сердцем. - I’ve got a heart problem. Я растянул связки на ноге. - My ankle is sprained. У меня болит горло. - I’ve got a sore throat. Я страдаю от бессонницы. - I’m suffering from insomnia. У меня заложен нос. - I have a stuffy nose. Я чувствую себя немного лучше. - I fell a little better. У меня насморк - My nose is running. На приеме у врача Я хотел бы попасть на прием завтра в... - I’d like an appointment for 10 (ten) a.m. tomorrow. У меня сильный приступ морской болезни. - I’ m very seasick. Вызовите врача, пожалуйста. - Can you get a doctor, please? Вызовите скорую помощь. - Would you please call an ambulance? Отвезите меня в больницу, пожалуйста. - Please take me to the hospital. Это срочно. - It’s urgent. Я должен остаться в больнице? - Do I have to stay in the hospital? Думаете это надолго? - Do you think it will be prolonged? Как это случилось? - How did that happen? Я споткнулся на лестнице. - I tripped on the stairs. Вы считает это серьезно? - Do you think it is serious? Это заразно? - Is it contagious? Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? - Can you give me something to stop the pain? Мне нужна операция? - Do I need an operation? У меня первая группа крови, резус положительный. - My blood type is A positive. Какая у меня температура? - What’s my temperature? Сколько мне нужно отдыхать? - How long must I rest? Долго я буду выздоравливать? - How long will it take to recover? Сколько времени займет лечение? - How long will the treatment take? Мне можно продолжать путешествие? - Can I continue my trip? Сообщите моей семье, пожалуйста. - Would you inform my family, please? Сколько раз в день мне принимать это лекарство? - How often do I take this medicine? Можно попросить что-нибудь от кашля? - can I have something for a cough? Я хотел бы запломбировать зуб. - I would like to have a tooth filled. Нужно удалять? - Is it necessary to pull it out? И ещё... Спорт Тут есть поблизости кемпинг? - Is there a camp site nearby? Мы можем расположиться здесь? - May we camp here? Мы можем остаться здесь на ночь? - Can we spend the night here? Город далеко отсюда? - Is the town far from here? Где можно набрать воды? - Is there a place where we can get water? Я хотел бы половить рыбу. - I am interested in fishing. Можно здесь ловить рыбу? - Is fishing allowed here? Могу я здесь покататься на водных лыжах? - Can I go water-skiing there? Салон красоты Я бы хотел постричься. - I would like to have a haircut. Стригите покороче, пожалуйста. - Cut it short, please. Только подровняйте, пожалуйста. - Just trim it, please. Не слишком коротко. - Not too short. Я хотел бы побриться. - I would like to have a shave. Постригите и побрейте, пожалуйста. - Haircut and shave, please. Я бы хотела помыть голову. - I would like to have a shampoo. Я бы хотела покрасить волосы. - I would like to have my hair colored. Сделайте мне пробор на левой (правой) стороне. - Would you please part my hair on the left (right) side? Зачешите мне волосы назад. - Would you please comb my hair back from the forehead? Я хотела бы сделать маникюр. - I would like to have a manicure. Здесь можно где-нибудь отдохнуть? - Is there a place to rest? Вызов полиции Это срочно ! - It’s an emergency! Немедленно вызовите полицию. - Please call the police immediately. Пожалуйста, заполните протокол о краже. - Please make out a theft report. Я потерял паспорт. - I lost my passport. Мой паспорт пропал. - My passport is missing. У меня украли бумажник. - My wallet was stolen. У меня украли бумажник в метро. - I was robbed of my wallet on the subway. Кому я должен сообщить? - Whom should I inform? |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх |
||||
|