|
||||
|
Урок 19 Un viaje en coche Неправильные формы простого прошедшего времени. Конструкция deber + de + инфинитив, bueno/ malo/ grande + имя существительное = buen, mal, gran. Camino a la Costa Brava. Carlos: Necesitamos gasolina, debe de haber por aquí una estación de servicio. Katia: ¿Cuánto gasta tu coche? Carlos: Casi 8 litros por 100 kilómetros. Lo supe hace unos meses al no quedarme ni una gota en el depósito. Katia: ¿Qué tipo de gasolina? Carlos: Sin plomo. Katia: ¿Cuándo lo compraste y cuánto pagaste por él? Carlos: Lo compré hace dos años y pagué unos 1300 euros. Katia: Carlos, ¡allí hay una gasolinera! Carlos: También hay un taller. Podemos almorzar mientras ellos hacen un chequeo. ¿Qué te parece? Katia: Buena idea. Carlos: (almozo) Sin plomo, lleno, por favor. ¿Puede hacerme una inspección al coche? Oí un ruido muy raro. Mozo: ¡Cómo no! Ahora mismo miro el motor. Carlos: ¿Quiere comprobar la presión de los neumáticos, el agua y el líquido de frenos? Creo que también falta aceite. Mozo: ¿Algo más? Carlos: Sí, ¿cuánto tiempo va a tardar? Mozo: Una hora, más o menos. Mientras tanto pueden tomar algo en el restaurante. Mientras ellos esperan. Carlos: El año pasado fui al sur e hice un viaje por Andalucía. Un buen amigo me siguió hasta Cádiz. Estuvimos en Cádiz en un buen hotel... Nos sentimos de maravilla. Katia: Mis padres y yo fuimos a Italia, estuvimos en Brenzone en una pensión grande. Nos divertimos mucho... fueron unas vacaciones fantásticas. Carlos, tienes muy mala cara hoy. Carlos: Anoche dormí muy mal... y como no pude dormir estoy hecho polvo. Katia: ¡Oh,... pobrecito! ¡Yyo dormí como un tronco! Vamos, el coche ya debe estar listo. Поездка на автомобиле По пути в Коста Брава. Карлос: Нам нужен бензин. Где-то здесь должна быть станция технического обслуживания. Катя: Сколько потребляет твоя машина? Карлос: Почти 8 литров на 100 километров. Я это узнал несколько месяцев назад, когда оказался без единой капли бензина в баке. Катя: Какая марка бензина? Карлос: Без свинца. Катя: Когда ты купил машину и сколько ты за нее заплатил? Карлос: Я купил ее два года назад и заплатил около 1300 евро. Катя: Карлос, вон бензоколонка. Карлос: И еще мастерская. Пока они осмотрят машину, мы можем пообедать. Как ты думаешь? Катя: Хорошая идея. Карлос: (заправщику) Без свинца, полный бак, пожалуйста. Можете осмотреть машину? Я слышал очень странный шум. Заправщик: Конечно! Я сейчас же осмотрю двигатель. Карлос: Можете ли вы проверить давление в шинах, воду и тормозную жидкость? Думаю, что также не хватает масла. Заправщик: Что-нибудь еще? Карлос: Да, сколько это займет времени? Заправщик: Около часа. Вы пока можете перекусить в ресторане. Во время ожидания. Карлос: В прошлом году я ездил на юг и путешествовал по Андалусии. Один мой хороший друг сопровождал меня до Кадиса. В Кадисе мы жили в хорошей гостинице... Мы себя там чувствовали замечательно. Катя: Я с родителями была в Италии. Мы были в Бренцоне, в большом пансионе, мы хорошо отдохнули... Это были фантастические каникулы. Карлос, ты сегодня плохо выглядишь. Карлос: Я плохо спал ночью... Так как я не мог заснуть, я чувствую себя как выжатый лимон. Катя: О... бедный! А я спала как убитая. Пойдем, машина уже должна быть готова. Неправильные формы простого прошедшего времени saber supe – я сумел, смог supiste supo supimos supisteis supieron poder pude – я смог pudiste pudo pudimos pudisteis pudieron ir/ser fui – я ходил, я был fuiste fue fuimos fuisteis fueron Повод для радости: ir и ser имеют в простом прошедшем времени одинаковые формы! Простое прошедшее время подчеркивает начало какого-либо действия в прошлом. Поэтому некоторые глаголы изменяют в простом прошедшем времени свое значение, например: sabe (он знает, умеет) supo (он смог) sentir sentí – я почувствовал sentiste sintió sentimos sentisteis sintieron seguir seguí – я последовал seguiste siguió seguimos seguisteis siguieron dormir dormí – я заснул dormiste durmió dormimos dormisteis durmieron Глаголы sentir, seguir, servir, dormir и morir имеют правильные окончания, но в 3-м лице корневой -е-меняется на -i-, а -о- на -и-. Упражнение 1 Поставьте глаголы в скобках в простое прошедшее время: El año pasado mis padres y yo (hacer) un viaje a Madrid. Ellos no (saber) por qué no nos (ir) a Barcelona. (Ser) porque yo (estar) el año pasado en Madrid y esta ciudad me (gustar) mucho. Allí (conocer) la amabilidad de mucha gente. También mis padres se (sentir) de maravilla cuando (llegar) allí y me lo (decir) muchas veces. Упражнение 2 Поставьте глаголы в простое прошедшее время: 1. Anoche Carlos (dormir)... muy mal. 2. Nunca (ellos, saber)... cómo pasó. 3. Los alumnos (hacer)... una excursión. 4. Todos (sentir)... mucho su desgracia. 5. (Nosotros, querer)... acompañarlas pero no nos (poder) ... ir. 6. Ayer (yo, ir)... a visitar a Katia. 7. Le (él, seguir)... la huella. Упражнение 3 Заполните таблицу глаголами в простом прошедшем времени: tú – nosotros – ustedes 1. ir 2. sentir 3. ducharse 4. afeitarse 5. poner 6. decir Конструкция deber + de + инфинитив deber + de + инфинитив = должно быть Эта конструкция является выражением предположения: debe de haber un restaurante por aquí = где-то здесь должен быть ресторан. Предлог de часто опускается: el coche debe estar listo = машина должно быть готова Упражнение 4 Переведите: Где-то здесь должен быть ресторан. Я был здесь в прошлом году с несколькими друзьями. Ресторан должен быть открыт. bueno/ malo/ grande bueno + существительное муж. р. ед. ч. = buen malo + существительное муж. р. ед. ч. = mal grande + существительное муж. р. ед. ч. = gran Перед именами существительными мужского рода прилагательные bueno и malo теряют окончание -о: un buen amigo. Прилагательное grande теряет окончание -de перед именами существительными мужского и женского рода единственного числа: una gran persona. Внимание! После существительных и во множественном числе окончания этих прилагательных сохраняются: una persona grande – unos amigos buenos Обратите также внимание на различие в значении в зависимости от местоположения прилагательного grande: una ciudad grande – большой город una gran ciudad – значительный, известный город Упражнение 5 Согласуйте имя прилагательное с определяемым существительным: 1. (bueno) tiempo 2. (grande) alegría 3. (malo) amigo 4. (ciento) kilómetros 5. (primero) mes 6. (ninguno) hombre 7. (alguno) hotel 8. (malo) noticia Упражнение 6 Постройте словосочетания: sentirse – con la boca abierta dormir – polvo hay que tener – a carcajadas reírse – de maravilla quedarse – de boca descansar – como un tronco salir a pedir – mucho ojo estar hecho – a pierna suelta Внимание! ser + listo = быть умным, хитрым estar + listo = быть готовым Испанско-русский словарь ahora mismo прямо сейчас amabilidad f любезность Andalucía f Андалусия camino а по пути camino f дорога сага f лицо casi почти chequeo m осмотр ¡cómo no! конечно! comprobar (-ue-) проверять de maravilla чудесный deber de в сочетании с инфинитивом выражает предположение, возможность действия deber быть должным depósito m бензобак desgracia f несчастье, беда, горе divertirse (-ie-) отдыхать, развлекаться dormir como un tronco спать как убитый (букв.: как бревно) enamorado, -а влюбленный estación f deservicio станция технического обслуживания estar hecho polvo быть выжатым как лимон (букв.: быть размолотым в пыль) faltar не хватать gasolina f бензин gasolinera f заправочная станция gastar расходовать gota f капля hace unos meses несколько месяцев назад huella f след, отпечаток inspección f инспекция kilómetro m километр líquido m жидкость líquido m de frenos тормозная жидкость lleno, -а полный maravilla f чудо mientrastanto между тем motor m мотор mozo m парень; зд.: заправщик neumático m шина pensión f пансион plomo m свинец pobrecito m бедняжка polvo m пыль presión f давление raro, -а редкий, странный ruido m шум sin plomo без свинца sur mюг taller m мастерская, цех tardar опаздывать tener mala cara плохо выглядеть tipo m тип, марка Поездка на автомобиле по Испании Правила движения соответствуют принятым в других европейских странах. Обязательно использование ремня безопасности и знака аварийной остановки. Испанцы часто используют звуковой сигнал, особенно при обгоне. На скоростных трассах (autopistas) предельная скорость составляет 120 км/ч, на автострадах (autovías) – 100 км/ч, на шоссе (carreteras) – 90 км/ч, в пределах населенных пунктов – 60 км/ч. Пользование скоростными трассами в основном платное. Буксировка частным транспортным средством запрещена. На наиболее важных участках дороги установлены сине-желтые буксировщики испанской дорожной службы RACE. Ответы: Упражнение 1: El año pasado mis padres y yo hicimos un viaje a Madrid. Ellos no supieron nunca por qué no nos fuimos a Barcelona. Fue porque yo estuve antes en Madrid y esta ciudad me gustó mucho. Allí conocí la amabilidad de muchos. También mis padres se sintieron de maravilla cuando llegaron allí y me lo dijeron muchas veces. Упражнение 2: 1. durmió 2. supieron 3. hicieron 4. sintieron quisimos, pudimos 6. fui 7. siguió Упражнение 3: 1. fuiste, fuimos, fueron 2. sentiste, sentimos, sintieron 3. te duchaste, nos duchamos, se ducharon 4. te afeitaste, nos afeitamos, se afeitaron 5. pusiste, pusimos, pusieron 6. dijiste, dijimos, dijeron Упражнение 4: Debe de haber un restaurante por aquí. El año pasado estuve aquí con unos amigos. El restaurante debe de estar abierto. Упражнение 5: 1. buen tiempo 2. gran alegría 3. mal amigo 4. cien kilómetros 5. primer mes 6. ningún hombre 7. algún hotel 8. mala noticia Упражнение 6: sentirse de maravilla; dormir como un tronco; hay que tener mucho ojo; reírse a carcajadas; quedarse con la boca abierta; descansar a pierna suelta; salir a pedir de boca; estar hecho polvo |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх |
||||
|