|
||||
|
Урок 16 La Moda Условное наклонение. Неправильные формы условного наклонения. Одновременное употребление прямого и косвенного дополнений. Katia y Carlos están mirando los escaparates. Entran en una tienda de confecciones: Dependiente: Buenas tardes. ¿Qué desean? Katia: Por favor, ¿me podría enseñar la falda del escaparate? Me gustaría probármela. Dependiente: Sí, se la muestro con gusto, ¿cuál de ellas? Katia: Aquella de la derecha, la roja. Dependiente: ¿Qué talla tiene Vd.? Katia: La 44. Dependiente: Lo siento, la falda del escaparate es la talla 42, pero tenemos también estos modelos nuevos de algodón, ¿le gusta alguno? Katia: No sé ... los negros me parecen un poco extravagantes... Carlos: ¿Podrías probarte la falda azul rayada? Dependiente: El probador está al fondo. Katia: ¿Carlos, te gusta? En la cintura me resulta un poco estrecha... Carlos: Te queda perfectamente. Es muy sexy... Katia: Entonces voy a adelgazar un poco. Carlos: Me gustaría regalártela. Dependiente: ¿Desea regalársela? ¡Huy... qué regalo! Katia: Vaya ... ¡qué sorpresa! Carlos: ¿Cuánto cuesta? Dependiente: Esta está a 60 euros, pero se la dejo en 58. Es una calidad muy buena, la puede meter en la lavadora y no necesita planchar. Katia: Gracias, ¿me la podría poner en una bolsa? Dependiente: Sí, ahora mismo se la pongo en una bolsa de papel. ¿Necesitan Vds. algo más? ¿Un jersey o alguna blusa? Katia: Gracias, por el momento no. Мода Катя и Карлос рассматривают витрины. Они входят в магазин готовой одежды. Продавец: Добрый день, что желаете? Катя: Покажите, пожалуйста, мне юбку с витрины. Я бы хотела ее померить. Продавец: Да, с удовольствием, какую из них? Катя: Вот ту, справа, красную. Продавец: Какой у вас размер? Катя: 44-й. Продавец: Мне очень жаль, но юбка с витрины – 42-го размера. Но у нас также есть эти новые модели из хлопка. Вам нравится какая-нибудь? Катя: Не знаю... черные мне кажутся несколько экстравагантными. Карлос: Хочешь примерить синюю юбку в полоску? Продавец: Примерочная – в глубине зала. Катя: Карлос, тебе нравится? Мне кажется, она узковата в талии. Карлос: Она на тебе отлично сидит. Очень сексуально... Катя: Тогда надо немного похудеть. Карлос: Я бы хотел тебе ее подарить. Продавец: Хотите ее подарить? Ого... какой подарок! Катя: Ух ты... какой сюрприз! Карлос: Сколько она стоит? Продавец: Она стоит 60 евро, но я вам ее уступлю за 58. Качество очень хорошее, ее можно стирать в машине и не гладить. Катя: Спасибо, можете положить ее в пакет? Продавец: Да, сейчас положу в бумажную сумку. Желаете еще что-нибудь? Свитер или блузку? Катя: Спасибо, сейчас нет. Условное наклонение -ía -ías -ía -íamos -iais -ían Инфинитив + = условное наклонение (я бы хотел...) Окончания одинаковы для всех глаголов. Они присоединяются к инфинитиву: ir iría irías iría iríamos iríais irían beber bebería beberías bebería beberíamos beberíais beberían bailar bailaría я бы потанцевал bailarías bailaría bailaríamos bailaríais bailarían Условное наклонение используется для вежливого выражения желания, просьбы или мнения. necesitaría una blusa – я бы очень хотела блузку podría ayudarte – я мог бы тебе помочь по hablaría así – я бы так не говорил Неправильные формы условного наклонения При образовании условного наклонения у некоторых глаголов сокращается или полностью изменяется корень, а иногда появляется -d- в формах спряжения. saber —> sabría haber —> habría poder —> podría hacer —> haría venir —> vendría poner —> pondría salir —> saldría tener —> tendría querer —> querría decir —> diría valer —> valdría Вместо querría часто используется quisiera: (querría saber dónde vives) —> quisiera saber dónde vives Я бы очень хотел узнать, где ты живешь. Упражнение 1 Скажите, используя глаголы в форме 1-го лица множественного числа, что вы хотели бы сделать: 1. Ir de compras. 2. Acompañar a los abuelos. 3. Comer un helado. 4. Trabajar poco. 5. Salir al parque. 6. Subir al tercer piso. 7. Ducharse. Упражнение 2 Задайте вопрос в уважительной форме: 1. ¿Me (poder) (Vd.) enseñarla falda? 2. ¿Le (decir) (tú) dónde está la estación? 3. ¿(Vosotros) (querer) acompañarme a Málaga? 4. ¿(Vds.) (jugar) con los niños? 5. ¿(Tú) (ir) de compras? 6. ¿(Vd.) (venir) más temprano del colegio? 7. ¿(Ella) (vivir) también en un piso alquilado? Одновременное употребление прямого и косвенного дополнений te regalo la blusa —> te la regalo – я дарю тебе ее te compro el traje —> te lo compro – я покупаю тебе его te enseño las casas —> te las enseño – я показываю тебе их te doy los bolsos —> te los doy – я даю их тебе Местоимения стоят перед личной формой глагола или присоединяются к инфинитиву или герундию: te loquiero comprar —> quiero comprárte lo (aella/ él/ Vd.) le regalo la blusa —> le la regalo —> se la regalo (aella/él/Vd.) le compro el traje —> le lo compro —> se lo compro (a ellas/ ellos/ Vds.) les enseño las casas —> les las enseño —> se las enseño (a ellos/ ellas/ Vds.) les doy los bolsos —> les los doy —> se los doy Внимание! Перед la, las, lo, los местоимения le, les превращаются в se со значением: ему, ей, вам, им. Упражнение 3 Дополните предложения личными местоимениями: 1. Katia ha estudiado el español y... sabe muy bien. 2. A tu hermana no... conozco. 3. ¿Dónde está Almería? No... sé. 4. Nos ofrecen su casa, pero no... queremos. 5. (A mi amiga) ... he escrito pero (mi amiga) ... no me ha contestado. 6. Los pantalones... (tú) quedan muy bien. 7. Si ellas no vienen hoy,... voy a ver el lunes. Упражнение 4 Замените слова, выделенные курсивом, личными местоимениями: Неdado mi coche a mi hermano. Se lo he dado. 1. Cuenta sus problemas a Adela. 2. Voy a comprar el libro a Vicente. 3. Pongo el jersey a los niños. 4. ¿Podrías comprar unas cervezas para nuestros invitados? 5. ¿Podrías dar los libros a mi amiga? 6. He regalado las flores a la señora Ibáñez. Упражнение 5 Какие предложения составляют пару? ¿Qué desea? – La 44. ¿Qué color desea? – Sí, me lo llevo. ¿De qué material? – Sí, me gusta mucho. ¿Para quién es? – No sé, de algodón o seda. ¿Qué talla tiene? – Me resulta un poco estrecho. ¿Le gusta? – Para mí. ¿Como le queda? – Un vestido. ¿Se lo lleva? – Algo en rojo. Упражнение 6 ¿Esta или está? ... chica no... nunca en casa. Siempre ...de viaje. ... semana la he encontrado en Valencia y ahora... de nuevo en Madrid. Vive en ... calle grande que ... al lado de ... iglesia famosa. No sé el nombre de ... iglesia, que ... en el centro. Испанско-русский словарь adelgazar худеть ahora mismo сейчас же al fondo сзади, в глубине algodón m хлопок blusa f блуза, блузка bolsa f сумка, пакет calidad f качество cintura f талия contar (-ue-) рассказывать contestar отвечать; возражать ¿cuál de ellas? какая из этих? dejar оставлять, уступать derecha f правая сторона enseñar показывать entonces тогда, итак entrar en входить escaparate m витрина estrecho, -а узкий extravagante экстравагантный, вычурный falda f юбка fondo m глубина jersey m свитер lavadora f стиральная машина meter класть moda мода modelo модель, образец momento m момент mostrar (-ue-) показывать negro, -а черный papel m бумага perfectamente отлично planchar гладить por el momento no сейчас нет probador m примерочная probarse (-ue-) alguna cosa мерить (что-либо) quedar зд.: идти, подходить rayado, -а полосатый regalar дарить regalo m подарок resultar оказываться rojo, -а красный seda f шелк sexy сексуальный talla f размер tienda f de confecciones магазин готовой одежды valer стоить ¡vaya! Ух ты...! Надо же! Цвета amarillo, -а желтый blanco, -а белый rojo, -а красный negro, -а черный azul синий verde зеленый marrón коричневый gris серый Внимание! Некоторые обозначения цвета имеют одно окончание в мужском и женском роде! Одежда Времена, когда испанцы носили традиционную одежду, давно позади. Молодежь одевается сегодня «по-европейски» – в джинсы (vaqueros), из которых самые популярные – джинсы с красным ярлыком (del pañuelo rojo), футболки (camisetas), блузки (blusas) или рубашки (camisas), которые, быть может, более веселых расцветок, чем те, что носят их соседи из Северной Европы. Направления моды определяет ассортимент таких крупных торговых центров, как El Corte Inglés, которые привлекают покупателей дорогой телевизионной рекламой. Традиционную одежду можно увидеть только в сельской местности, но и здесь ее носят только представители старшего поколения – одетые в черное испанские abuelas и старики в беретах (boina) или соломенных шляпах (sombrero de paja). Ответы: Упражнение 1: 1. Iríamos de compras. 2. Acompañaríamos a los abuelos. 3. Comeríamos un helado. 4. Trabajaríamos poco. 5. Saldríamos al parque. 6. Subiríamos al tercer piso. 7. Nos ducharíamos. Упражнение 2: 1. podría 2. dirías 3. querríais 4. jugarían 5. irías 6. vendría 7. viviría Упражнение 3: 1. lo 2. la 3. lo 4. la 5. le, ella 6. te 7. las Упражнение 4: 1. se los 2. se lo 3. se lo 4. se las 5. se los 6. se las Упражнение 5: ¿Qué desea? Un vestido. / ¿Qué color desea? Algo en rojo. / ¿De qué material? No sé, de algodón o seda. / ¿Para quién es? Para mí. / ¿Qué talla tiene? La 38. / ¿Le gusta? Sí, me gusta mucho. / ¿Cómo le queda? Me resulta un poco estrecho. / ¿Se lo lleva? Sí, me lo llevo. Упражнение 6: Esta chica no está nunca en casa. Siempre está de viaje. Esta semana la he encontrado en Valencia y ahora está de nuevo en Madrid. Vive en esta calle grande que está al lado de esta iglesia famosa. No sé el nombre de esta iglesia que está en el centro. |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх |
||||
|