|
||||
|
Урок 7 En la cocina Глаголы saber; hacer/ poner. Указательные местоимения. Артикль el вместо la. Carmen: Katia, ¿sabe cocinar? Katia: No sé cocinar, depende... Puedo preparar ensaladas... Carmen: ¡No importa! Podemos cocinar juntas. Katia: Sí, esto me gusta. Carmen: Aquí están los artefactos que necesita un ama de casa para poder cocinar. Esta es una sartén y éstas son cazuelas de diferentes tamaños... Aquí están los platos, y las tazas y allí los vasos y los cubiertos: los tenedores, los cuchillos y las cucharas. Katia: ¿Qué es ésto? Carmen: Eso es un porrón. Se echa vino y se pone sobre la mesa. Y ahora hacemos un plato típico de España, la paella. Katia: Muy bien. ¿Cómo se hace? Carmen: Necesitamos arroz, carne de pollo, judías verdes, cebollas, tomates, ajo, un poco de jerez, sal y azafrán y unas cucharadas de aceite de oliva. Hay paellas diferentes, ¿sabe? Se hacen con los ingredientes típicos de la región, pero siempre con arroz. Katia: ¿Se come a menudo la paella en España? Carmen: No, la paella es un plato para ocasiones un poco excepcionales. Se suele cocinar en una paellera a fuego lento. Katia: Tampoco los rusos comen todos los días caviar. Carmen: Claro... ¿Puede preparar un postre típico ruso? Katia: ¡Esto es una buena idea! Carmen: ¿Qué tipo de postre es? Katia: Es una sorpresa. Carmen: ¡Qué bueno! Estoy muy curiosa, ¡se me hace la boca agua! На кухне Кармен: Катя, ты умеешь готовить? Катя: Готовить я не умею, это зависит от... Но я умею делать салаты... Кармен: Не важно. Мы можем готовить вместе. Катя: Да, так мне нравится. Кармен: Вот все предметы, которые нужны хозяйке для того, чтобы готовить. Вот сковородка, а здесь кастрюли разного размера... вот тарелки и чашки, а там – бокалы и столовые приборы: вилки, ножи и ложки. Катя: А это что? Кармен: Это поррон. В него наливают вино и ставят на стол. А теперь приготовим традиционное испанское блюдо – паэлью. Катя: Очень хорошо. Как его готовить? Кармен: Нам нужен рис, куриное мясо, зеленая фасоль, лук, помидоры, чеснок, немного хереса, соль, шафран и несколько ложек оливкового масла. Вы знаете, что существуют разные виды паэльи? Их делают из наиболее распространенных продуктов той или иной области, но всегда с рисом. Катя: И часто едят паэлью в Испании? Кармен: Нет, паэлья – это блюдо для особых случаев. Его готовят обычно на специальной сковороде на медленном огне. Катя: В России тоже не каждый день едят икру. Кармен: Да уж... А вы можете приготовить какой-нибудь традиционный русский десерт? Катя: Отличная идея. Кармен: И что это за блюдо? Катя: Это сюрприз! Кармен: Как здорово! Очень интересно. Аж слюнки текут! глагол saber – знать, уметь что-либо делать sé cocinar – я умею готовить sabes leer – ты умеешь читать sabe cantar – он, она умеет петь; Вы умеете петь sabemos español – мы знаем испанский sabéis esto de memoria – вы знаете это наизусть saben dónde está – они знают, где он находится Конструкция saber + инфинитив означает, в отличие от глагола poder, врожденную или приобретенную способность. Внимание! От отсутствия или наличия ударения зависит смысл предложения: sé español – я знаю испанский se habla español – говорят по-испански Упражнение 1 Подставьте соответствующие формы глагола saber: 1. El no ... dónde están ellos. 2. (Yo) no ... cocinar. 3. ¿... (vosotros) porqué no viene? 4. (Ellas)... mucho español. 5. ¿Vd.... como ir al centro? 6. ¿...tú el camino? 7. Tienes que ... tocar la guitarra. 8. Preguntan si (nosotros)... preparar postres. Глаголы hacer (делать) и poner (класть, ставить) в 1-м лице единственного числа также приобретают -g-: hacer hago haces hace hacemos hacéis hacen poner pongo pones pone ponemos ponéis ponen Внимание! Полезные выражения: hace buen tiempo – стоит хорошая погода hago autostop – я езжу автостопом pongo la mesa – я накрываю на стол Указательные местоимения этот, эта, это – здесь (во временном и пространственном отношении рядом с говорящим) este libro de aquí es de Vd. – эта книга принадлежит Вам estos libros – эти книги esta flor – этот цветок estas flores – эти цветы esto – это тот, та, то – здесь (во временном и пространственном отношении близко, но не рядом с говорящим) ese libro de ahí es de Vd. – та книга принадлежит Вам esos libros – те книги esa flor – тот цветок esas flores – те цветы eso то (здесь) тот, та, то – там (во временном и пространственном отношении далеко от говорящего) aquel libro de allí es de Vd. – та книга принадлежит Вам aquellos libros – те книги aquella flor – тот цветок aquellas flores – те цветы aquello – то (там) Если местоимения ese, este и т.д. стоят отдельно или не непосредственно рядом с существительным, над первым слогом ставится ударение: éste es mi oso de felpa – Это мой плюшевый мишка. Внимание! Местоимения esto, eso, aquello никогда не стоят под ударением: ¿Qué es esto? – Что это? Упражнение 2 Выберите подходящее по смыслу указательное местоимение: 1. Es mi amigo, el hombre ... a) este b) aquéllo c) esa 2. los años 50: ¡... tiempos son interesantes! a) aquellos b) ésos с) éstos 3. No voy a ... lugar, me quedo aquí. a) esta b) eso с) aquel 4. ... año viajo a Madrid. a) este b) esa с) aquella 5. Entre todas las chicas ... es la más bonita. a) éste b) aquélla с) ésta Артикль el вместо la el ama de casa moderna – современная домохозяйка las amas de casa modernas – современные домохозяйки Внимание! Имена существительные женского рода, начинающиеся с ударного a-/ ha-, в единственном числе требуют употребления определенного артикля el. Упражнение 3 Подберите определенные артикли: 1.... coche; 2.... hambre; 3.... cama; 4.... Alpes; 5.... tarde; 6.... azafata; 7.... viaje; 8.... domingo; 9. ...agua; 10. ...día. Упражнение 4 Заполните таблицу по образцу глагола poner: poner – pongo – ponéis – pones – ponemos 1. comer 2. estar 3. hacer 4. ir 5. ser 6. saber 7. venir 8. tener 9. preparar 10. abrir Упражнение 5 Поставьте глагол в соответствующую форму: Yo (hacer) muchos viajes. No (ir) a ciudades sino al campo. (Alquilar) un chalet y (disfrutar) de la vida. (Ponerse) el traje más bonito y (tener) fiestas. A mis fiestas (venir) mucha gente. Todos (bailar) y (cantar). Mis fiestas (ser) las mejores fiestas del año. Упражнение 6 Как это сказать по-испански? Добрый день, сеньора Гарсия. Я из Валенсии. Я немного устал. Мои чемоданы тяжелые. Ваш муж дома? Большое спасибо за кофе. Как, вы умеете готовить паэлью? В котором часу вы ужинаете? В десять часов вечера? Я пойду немного погулять. Испанско-русский словарь a fuego lento на медленном огне (el) agua f вода a menudo часто abierto открытый aceite m масло aceite m de oliva оливковое масло ajo m чеснок (el) ama f de casa домохозяйка arroz m рис artefacto m продукт, предмет azafrán m шафран carne f de pollo куриное мясо campo m земля, поле caviar m икра cazuela f кастрюля cebolla f фасоль cocinar готовить (пищу) cubierto m столовый прибор cuchara f ложка cucharada f столовая ложка (мера чего-либо) cuchillo m нож curioso, -а любопытный de memoria наизусть depende это зависит от... diferente различный disfrutar de наслаждаться echar наливать ensalada f салат excepcional исключительный, особый fiesta f праздник flor f цветок fuego m огонь; очаг gustar нравиться hacer делать hacer autostop ездить автостопом idea f идея ingrediente m компонент, ингредиент judías f pl verdes зеленый горошек me мне, меня ocasión f случай paella f паэлья, испанское блюдо на основе риса paellera f сковорода для приготовления паэльи para для plato m тарелка pollo m курица poner ставить, класть porrón m поррон, большой кувшин для вина с длинным горлышком postre m десерт preparar готовить (еду) región f район, область saber знать, уметь sal f соль sartén f сковорода siempre всегда sorpresa f сюрприз tamaño m размер tampoco тоже не taza f чашка tenedor m вилка típico, -a типичный tipo m вид tomate m помидор traje m костюм un poco немного, чуть-чуть vaso бокал, стакан Испанская кухня Испанская кухня очень разнообразна. Такие блюда, как paella или tortilla, известны далеко за пределами Испании. В каждой области есть свои традиционные блюда, которые вы непременно должны отведать. Gazpacho andaluz – холодный овощной суп, очень хорош в андалусийскую жару. В Мадриде вы обязательно должны попробовать традиционное блюдо cocido madrileño. Кастилия известна своими великолепными asados de cordero o cabrito (жареное мясо барашка или козленка), а также cochinillo (мясо молочного поросенка); в Каталонии едят conejo al alioli, жареного кролика в чесночном соусе, потрясающие рыбные блюда, самое знаменитое из которых – zarzuela. Chilindrón, густой соус из помидоров, сладкого перца и лука, подающийся с мясом, – типичное блюдо области Эбро; fabada asturiana – блюдо из белой фасоли, копченой колбасы и шпика – прославило Астурию. Свежие mariscos y pescados (дары моря и рыбные блюда) не должны остаться незамеченными в Галисии, как и ensaimada, дрожжевая выпечка, на Майорке. Также знамениты churros, жаренные в горячем масле крендельки, которые подают с горячим шоколадом. Ответы: Упражнение 1: 1. sabe 2. sé 3. sabéis 4. saben 5. sabe 6. sabes 7. saber 8. sabemos Упражнение 2: 1.a 2.a 3.c 4. a 5. c Упражнение 3: 1. el 2. el 3. la 4. los 5. la 6. la 7. el 8. el 9. el 10. el Упражнение 4: 1. como, coméis, comes, comemos; 2. estoy, estáis, estás, estamos; 3. hago, hacéis, haces, hacemos; 4. voy, vais, vas, vamos 5. soy, sois, eres, somos; 6. sé, sabéis, sabes, sabemos; 7. vengo, venís, vienes, venimos; 8. tengo, tenéis, tienes, tenemos; 9. preparo, preperáis, preparas, preparamos; 10. abro, abrís, abres, abrimos Упражнение 5: hago, voy, alquilo, disfruto, me pongo, tengo, viene, bailan, cantan, son Упражнение 6: Buenos días, señora Gómez. Vengo de Valencia. Estoy un poco cansado. Mis maletas son pesadas. ¿Está su marido en casa? Muchas gracias por el café. ¿Qué, Vd. sabe cocinar paella? ¿A qué hora cenamos? ¿A las 10 de la noche? Voy un poco de paseo. |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх |
||||
|