|
||||
|
Лінгвістичні засади опрацювання тексту«Спогади» П. Скоропадського написані типовою для першої чверті XX ст. російською літературною мовою, для якої характерні певні часові, стилістичні та авторські особливості. У виданні повністю збережено ці особливості, як і лексику та синтаксис твору. Окремі виправлення зроблено лише в орфографії та пунктації, які, проте, не порушують фонетику, морфологію, інтонаційну і синтаксичну структуру авторського тексту. Зокрема: 1. За нормами сучасної російської орфографії пишуться слова разом, окремо або через дефіс. 2. За сучасними правилами вживається велика літера. Зроблено, проте, деякі відступи на користь оригіналу. 3. Літеру і замінено літерою е. 4. Літеру і замінено літерою п. 5. Літеру ъ збережено лише в тих випадках, коли її вживання відповідає нормам сучасної російської орфографії. 6. Літеру θ замінено літерою ф. 7. За сучасними правилами передано випадки асиміляції приголосних, здебільшого на межі префексів і коренів: рассыпать замість разсыпать тощо. 8. За сучасними правилами передано випадки подвоєння приголосних. 9. Збережено деякі застарілі слова, вживані в тогочасній літературній мові: заарестовать. 10. За сучасними вимогами подаються форми родового відмінку однини прикметників чоловічого роду: доброю, твою замість добраю, товаго. 11. За сучасними вимогами подаються форми родового відмінку деяких займенників: ее, те замість ея, шя. 12. Повністю збережено інтонаційну та синтаксичну структуру авторського тексту. 13. У вживанні знаків пунктуації усунено лише звичайні описки та окремі помилки. Віталій Передрієнко |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх |
||||
|