IX. Описания боя и их составители

Как известно, существует уже несколько опубликованных описаний Ютландского боя, отвечающих действительности и заслуживающих полного доверия. Основным из них является упомянутое нами выше описание в «Официальной истории войны – Операции английского флота», том III, составленное покойным сэром Юлианом Корбеттом. Затем следует отметить еще два описания, из которых одно, составленное капитаном 1-го ранга А. Альтамом, было напечатано в последних (1926 года) дополнительных томах «Британской Энциклопедии», а второе представляет собой краткую анонимную статью в «Quarterly Review» от января 1924 года.

В той части книги «Ютландский скандал», в которой последовательно излагается ряд событий, имевших место во время боя, адмирал сэр Реджинальд Бэкон дает ясный и подробный отчет о событиях, доступный пониманию даже непрофессионалов. Описанные во всех упомянутых трудах факты изложены совершенно точно, без каких бы то ни было искажений или пропусков важных подробностей, приводящих к ложным заключениям.

Но, кроме того, имеется еще целый ряд других описаний, сделанных без соответствующего знания истории и техники. В некоторых из них ясно сказывается личная вражда. Очень часто по этим описаниям создавалось ложное представление как о тактике отдельных командиров, так и о причинах, влиявших на их поступки.

К сожалению, приходится также считаться с тем, что значительный процент широкой публики, черпавшей свои познания по морскому делу исключительно из газет, был жестоко введен в заблуждение в Ютландском вопросе разными статьями, появлявшимися от времени до времени в некоторых ежедневных или еженедельных изданиях.

Приходится только удивляться, как журналы с известной репутацией соглашаются печатать взгляды и рассуждения лиц, совершенно не осведомленных как в данном, так и во многих других специальных вопросах, касающихся флота.

Тем самым они не только допускали появление на своих страницах статей, изобиловавших столь явными ошибками, что для читателя-специалиста они могли казаться лишь смешными, но при этом оказывали еще медвежью услугу своей родине, вводя широкую публику в заблуждение в вопросах, имеющих нередко национальное значение.

В этом небольшом труде не представляется возможным опровергнуть все имевшие место искажения событий, их неверные описания и ложные представления о Ютландском бое. Отметим поэтому только некоторые грубые и постоянно повторяемые ошибки.

Наиболее плодовитыми авторами, большая часть заключений которых построена на неверных предпосылках, являются: Фильсон Юнг, который до Ютландского боя временно входил в состав существовавшего тогда на флагманском корабле «Лайон» штаба сэра Дэвида Битти; В. Вильсон, автор многих журнальных статей и труда, озаглавленного «Линейные корабли в бою»; А. Поллен, автор книги «Военный флот в бою»; капитан 2 ранга и член парламента Кэрлион Беллерс, написавший «Ютландский бой – плоды посева», и, наконец, наиболее современный автор, член парламента, Уинстон С. Черчилль.

Фильсон Юнг был автором статей, которые в отношении неточности изложения фактов и пренебрежительных замечаний не имели себе равных. Их очень удачно и талантливо раскритиковал адмирал сэр Реджинальд Бэкон в своей книге «Ютландский позор», и здесь говорить о них более подробно не приходится.

Труды же остальных упомянутых выше авторов требуют несколько большего внимания. Для этого удобнее всего взять последовательно отдельные периоды боя и в связи с ними рассмотреть, где и в чем их описания и утверждения расходятся с действительностью.

Но прежде чем перейти к этому, сделаем сперва несколько общих замечаний о трудах этих авторов.

Необходимо прежде всего отметить, что ведение войны на море является искусством, требующим больших технических навыков, которое люди изучают в течение всей своей жизни и достигнуть которого можно только при условии практического опыта в командовании флотом.

Что касается Вильсона и Поллена, то наиболее снисходительно о них можно сказать, что, затрагивая важные оперативные вопросы, они берут на себя труд, к которому практически они недостаточно подготовлены.

Первый из них – довольно известный морской историк, но когда ему приходится иметь дело со всеми чрезвычайно сложными положениями современной войны на море, он, безусловно, теряет почву под ногами или же подпадает под влияние весьма неудачных советов.

Что касается Поллена, то его книга, очевидно, была написана им раньше, чем он имел возможность подробно изучить факты. Она изобилует неточностями и ничего не говорящими общими фразами.

Труды обоих этих авторов написаны, по-видимому, с предвзятой точки зрения, и уже с самого начала они «становятся на твердую позицию».

Книга капитана 2 ранга Кэрлиона Беллерса вся пропитана духом порицания и пристрастия. В чем бы ни заключались действия адмирала Джеллико и его главных сил, они никогда не могут быть правильными в глазах этого всеведущего и самоуверенного критика. Все его утверждения, сделанные очень часто без всякого основания или доказательств, весьма самонадеянны. Он нападал даже на «Официальное сообщение о Ютландском бое» в то время, когда оно еще только рассматривалось Адмиралтейством, то есть прежде чем его содержание могло стать известным кому бы то ни было, за исключением лиц, которых непосредственно касалось составление этого труда.

Что касается мистера Уинстона Черчилля, недавно высказавшего свое мнение о Ютландском бое, то к нему следует отнестись с некоторым недоверием с тех пор, как он, по его же словам, «открыл» адмирала Битти и старался внушить обществу, что «решения, которые я имел честь принять (в качестве Первого лорда Адмиралтейства) по отношению к Битти, были чрезвычайно удачны для английского флота и для всей Британской империи».

Одной из причин такого высокого мнения о Битти является, по словам Черчилля, то обстоятельство, что «точка зрения Битти на морскую стратегию и тактику совершенно иная, чем у среднего морского офицера; мне казалось, что он смотрит на них значительно шире, чем это принято среди военных».

И дальше: «Когда весною 1913 года пост командующего эскадрой линейных крейсеров оказался вакантным, вопрос о назначении Битти на этот высокий пост через голову всех остальных не возбуждал во мне никаких сомнений».

Он наивно признает, что составил свое мнение о достоинствах Битти не на основании его прохождения службы или же его опытности в вопросах высшего командования, но исключительно по личному впечатлению, которое тот произвел на него во время бесед в Адмиралтействе.

В таком случае нельзя, конечно, ожидать от г. Черчилля такой критики, которая могла бы сильно задеть и его собственное мнение, но вместе с тем мы могли бы ожидать, что столь высокий государственный деятель и выдающийся писатель должен отнестись к излагаемым фактам совершенно беспристрастно.

К сожалению, как мы увидим это дальше, он во многих случаях совершенно не оправдывает этих надежд. Затем существует еще целый ряд второстепенных статей и ряд других печатных трудов по Ютландскому вопросу, но авторы их большей частью не только не могут претендовать на знание современных условий военно-морской техники, но большинство их обычно не в состоянии даже просто следить за ходом событий.

Этого, пожалуй, нельзя сказать о статье, напечатанной в более раннем издании (1922 года) «Британской энциклопедии».

Ее автор, капитан 1 ранга английского военно-морского флота А.С. Дьюер, находился в исключительно благоприятных условиях для подбора материалов, а его прежнее военно-морское образование (он ушел с действительной службы в чине лейтенанта флота в 1910 году) должно было дать ему возможность сделать правильные заключения.

Но это ему совершенно не удалось. И к чести издателей этой обычно авторитетной Энциклопедии надо признать, что они очень скоро увидели свою ошибку и воспользовались первым же случаем, чтобы изъять эту статью и заменить ее другой, о которой мы уже говорили выше.

Нам остается упомянуть теперь еще об одной работе. Это «Описание Ютландского боя», изданное канцелярией Его Величества в 1924 году.

Но ни на заглавном листе, ни в каком другом месте этой книги нет указаний, под чьей ответственностью она была составлена и издана. Только дочитав ее до «Приложения G», на 106-й странице, непосвященный читатель может обнаружить, что ее первоисточником является Адмиралтейство, а из примечания 1 на той же странице можно узнать, что она издана «официально». Не указывается в ней также и то, принимал ли в ее составлении участие весь Совет в целом или нет. По замечаниям, имеющимся во введении, можно было бы заключить, что она является просто «Записками Харпера», которые были пересмотрены с точки зрения германских источников. Но в действительности это не так. Весьма вероятно, что по мере необходимости для него пользовались тем материалом, который был собран для «Официального сообщения», но фактически мне это неизвестно. За исключением того, что мне было известно «по слухам», я ничего не знал о составлении «описания» и лично не принимал в нем никакого участия.

Нам говорят[20], что данное издание представляет собою «описание», а не «оценку», и что[21] в нем только приводятся факты, без всяких выводов и заключений.

Тем не менее в отношении движений английского флота мы встречаем там слова «вероятно» и такую фразу, как «имеются все основания предполагать», что не должно бы иметь места при изложении одних только фактов.

Далее опять читаем: «В то время «Лайон» изменил свой курс на NNO, очевидно, с двойной целью…»[22].

Если это намерение было доказано, то слово «очевидно» является совершенно лишним; если же этого не было, установить действительность не представляет никакого труда. Это «официальное» описание является весьма любопытным несвязным произведением. Очень часто чрезвычайно важные факты упоминаются в нем только вскользь, в виде примечаний внизу страницы, в особенности, когда они относятся к нашим главным силам, а вполне обоснованная и справедливая критика со стороны Джеллико всех ошибок и недостатков флота издается в виде приложения и встречает там только одни недовольные междометия, совершенно недопустимые в официальном издании.

Этот труд носит отпечаток многих рук, всячески кромсавших его для того, чтобы произвести желаемое впечатление.

Как достоверный официальный документ этот отчет должен считаться совершенно неудовлетворительным.

От общих рассуждений перейдем к рассмотрению некоторых отдельных вопросов.


Примечания:



2

«Long Forties» находится приблизительно в 110 милях от берегов Абердиншира.



20

«Описание Ютландского боя», с. 106, примеч. 1.



21

«Описание Ютландского боя», с. 113, примеч. 6.



22

«Описание Ютландского боя», с. 34.







 


Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх