|
||||
|
Глава 4. Словари вместо лопатЯзык как документ историиХроники Египта, Вавилона, Китая… Древнейшие письменные документы планеты — протошумерские письмена. 4000, 5000, самое большее 6000 лет — таков их возраст. А что было раньше? Неужели только немые памятники — найденные археологами костные останки, черепа, орудия, оружие, утварь — могут быть свидетелями древнейшей истории человечества? Оказывается, нет. У нас есть, кроме письмен, еще один «говорящий источник» — это наш язык. Слова переживают века и государства. Их судьба, их изменение, их сходство с другими словами, их первоначальный смысл — все это неоценимый материал для реконструкции «дел давно минувших дней». Особенно же важным для историка является установление родства древних и современных языков, выявление их «родословной». Язык Библии — древнееврейский; язык Корана — арабский, на котором ныне говорит вся Северная Африка и Ближний Восток; язык вавилонян и ассирийцев — аккадский, дошедший до нас благодаря клинописным глиняным книгам; диалекты финикийцев и карфагенян; древние и современные языки Эфиопии; наконец, «новоассирийский», или айсорский, язык, на котором говорят в нашей стране на Кавказе, — все эти языки, как «мертвые», так и «живые», образуют единую семью так называемых семитских языков. В 1929 году французская экспедиция, раскопав холм в Рас-Шампа (Сирия), обнаружила неизвестную письменность, названную угаритской. Знаки ее были клинописными, но читались не так, как известные до тех пор клинописные письмена. Ряд надписей был сделан на бронзовых боевых топорах, причем на одних топорах всего лишь 6 знаков, а на других к тем же шести знакам добавлялось еще 4 новых. Немецкий филолог Бауер предположил, что 6 знаков передают имя владельца, а 4 — соответствуют слову «топор», и эти «топоры-билингвы» помогли вскоре расшифровать все угаритские тексты. Они оказались написанными на одном из древних семитских языков. Самые древние письменные документы на семитских языках относятся к первой половине третьего тысячелетия до н. э. Найдены они в Двуречье. Но гораздо раньше в долине Тигра и Евфрата жили шумеры, имевшие свой, особый язык. Значит, люди, говорившие на семитских языках, — не коренное население Двуречья. Где же тогда сложились семитские языки? Палестина, Кавказ, Аравия, Малая Азия, даже легендарная Атлантида назывались их родиной. Но окончательно решить этот вопрос позволило сравнение семитских языков с другими языками мира. Оказалось, что они не являются самостоятельной семьей, а входят как одна из ветвей в состав большой языковой семьи, называемой семито-хамитской или афро-азиатской. Когда ученые научились читать клинопись Двуречья и иероглифы Египта, они увидели, что очень многие слова египетского и семитского языков звучат сходно. Сначала пытались объяснить это длительными контактами египтян с древними иудеями, ассирийцами, вавилонянами. Такие контакты действительно были. Но слова, имеющие сходное звучание и значение, относились к основному ядру языка, их нельзя объяснить заимствованиями. Ведь, как правило, из чужого языка заимствуются культурные термины, названия редких животных и т. п. (например, русское слово «спутник», французское «одеколон», австралийское «кенгуру» вошли в словари почти всех языков мира). А в египетском и семитском языках совпадали такие «основные» слова, как «вода», «сердце», «мужчина», «губа» и т. п. Значит, когда-то в глубокой древности у предков египтян и семитов был один общий язык. К западу от Египта, во времена фараонов, обитали воинственные племена ливийцев. От Нила на востоке до Канарских островов на западе — таков был огромный район распространения их языков и диалектов, называемых берберо-ливийскими. Ныне население Северной Африки говорит на арабском языке. Однако кое-где еще остались отдельные «островки» более древних языков — в египетском оазисе Сива, в Алжире, Марокко, Мавритании. А один из берберо-ливийских языков — тамашек — охватывает центральную Сахару и область по берегам реки Нигер: на нем говорят кочевые племена туарегов. Лингвисты показали, что берберо-ливийские языки, так же как и египетский и семитские, происходят от одной общей основы, от одного языка-отца. К нему восходят и так называемые чадские языки. Они включают около сотни разных языков, диалектов и говоров Республики Нигер, Республики Чад, Нигерии, Северного Камеруна. На некоторых из них говорит всего одна деревня или племя. Зато на языке хауса, самом важном из этой группы, изъясняется более 15 миллионов человек! Наконец, к общей семито-хамитской основе, к общему языку-предку восходят и кушитские языки. Они распространены на востоке Африки — в Республике Судан, в Эфиопии, Эритрее, Кении, Республике Сомали и даже в Центральной Африке, в Танганьике. Конечно, за несколько тысяч лет своего развития все языки семито-хамитской семьи сильно разошлись. Они отличаются один от другого примерно так же, как русский от французского и персидского (которые восходят к своей общей основе — индоевропейскому языку-предку). И эти различия могут служить показателями того, как давно отделился тот или иной язык или группа языков от общего языка-отца. Ведь чем сильней различия, тем больше времени прошло с момента отделения от языка-предка. Французский языковед Марсель Коэн, американский Джордж Гринберг, польский Ежи Курилович, советские лингвисты Дмитрий Алексеевич Ольдерогге, Игорь Михайлович Дьяконов и ряд других ученых из различных стран мира тщательно проанализировали черты различия и сходства в семито-хамитских языках. Профессору Ольдерогге удалось показать, что родиной их была… пустыня Сахара. Правда, тогда, около десяти тысяч лет назад, она не была пустыней (о чем убедительно говорят археологические находки и знаменитые фрески Тассили, древняя живопись Сахары). Раньше всех от общей основы отделились чадские языки. Произошло это примерно восемь тысяч лет назад, а может быть, и в более древнюю эпоху. Затем отделился египетский язык. Предки египтян осели в дельте Нила и заложили там основы одной из древнейших цивилизаций нашей планеты. Тем временем Сахара стала превращаться в пустыню. В начале или середине пятого тысячелетия до н. э. часть кочевых племен-скотоводов двинулась из Сахары на восток, пересекла дельту Нила и заселила Аравийский полуостров. Так образовалась семитская ветвь языков. Поздней со своей второй родины, Аравии, носители семитских языков двинулись в обратном направлении, с востока на запад — в долину Тигра и Евфрата, а также в Палестину. Вероятно, причина второго переселения была та же, что и первого, — высыхание пастбищ. Плодородная Аравия, как и Сахара, начала превращаться в бесплодную пустыню, и семитским пастухам и скотоводам пришлось искать новые пастбища, новые земли. Носители кушитских языков из Сахары двинулись на юго-восток, к среднему течению Нила, в Кению, Сомали, Танганьику. И только ливийцы остались на прежней территории, на своей сахарской родине. Правда, и они сильно продвинулись на запад, к дельте Нила (племена ливийцев были постоянной угрозой для границ Египта), и на восток, к Атлантике (к ливийским языкам относится ныне вымерший язык загадочного народа гуанчей, населявших Канарские острова). Язык показывает… времяДаты, которые мы приводили, конечно, приблизительные. А нельзя ли установить более точно время разделения языков? Ведь определив его, мы сможем датировать древнейшие переселения народов и племен, не оставивших никаких письменных памятников. Не так давно лингвисты создали метод глоттохронологии (от греческих слов «глотта», «глосса» — «язык» и «хронос» — «время»), с помощью которого можно находить время разделения языков. Оказывается, сам язык — изменение его словаря — может служить своеобразными «часами», показывающими время! Каждый язык, даже каждое слово в языке имеет свою собственную историю, подобно тому как собственную судьбу и историю имеет каждый народ, каждый человек в отдельности. Разве можно найти некое общее время для всех языков мира и всех слов языка? Разумеется, нельзя. Но во всех языках мира существует основное ядро, костяк, состоящий из числительных, личных местоимений («я», «мы» и т. п.), терминов родства («сын», «отец», «мать» и др.), названий частей тела. Остальная часть словаря может изменяться в зависимости от развития культуры и общества — вспомните, сколько новых слов появилось в русском языке после реформ Петра Великого! Ядро языка более стойко ко всяким внешним причинам. Конечно, изменяется и оно, но только очень медленно и по своим, внутренним законам. Определить и вычислить судьбу каждого конкретного слова мы не можем. Да это и не требуется. Нужен статистический подсчет — он-то и даст искомый результат, время изменения языка, отделения его от общей основы. Статистика изучает самые общие закономерности. Ни один математик не может вычислить, что Степан Иванович опоздает на поезд, а Иван Иванович и Иван Петрович — нет. Кто знает, какие причины заставили Степана Ивановича опоздать! Но статистик может определить, что в среднем на поезда опаздывает столько-то человек, и это число оказывается верным, хотя причины у опоздавших могут быть самые различные. Так же и с изменением основного ядра словаря. У каждого слова своя судьба, но в среднем основа ядра меняется на определенное Число слов в определенный отрезок времени. Лингвисты отобрали 200 слов — числительные, термины родства и др. — и подсчитали, сколько из них изменилось за тысячу лет. Брали разные языки на протяжении различных отрезков времени. На первом этапе в качестве единицы измерения был выбран процент сохранившихся слов в современном английском языке по сравнению с древнеанглийским языком, существовавшим тысячу лет назад. Чтобы проверить, насколько же объективна эта единица измерения (или коэффициент сохраняемости), ученые провели аналогичные подсчеты на материале других языков. Результаты оказались поразительно близкими: так, классическая латынь по сравнению с современным румынским языком за тысячу лет сохранилась на 77 %, а с французским — на 79 %, с португальским — на 82 %, с итальянским и испанским — на 85 %. Древнеанглийский язык 950 года по сравнению с современным английским сохранился на 85 %; классический китайский язык (950-е годы) по сравнению с современным китайским языком сохранился на 79 %. Древнеегипетский язык Среднего царства (2100–1700 до н. э.) по сравнению с коптским языком (IV–VI век н. э.) за тысячу лет сохранился на 76 %, древненемецкий язык по сравнению с современным немецким — на 78 %. Как видно, коэффициент сохраняемости языков колеблется от 76 до 85 % за тысячелетие. Такое колебание в значительной мере объясняется тем, что историческая датировка памятников-«контролеров» была приблизительной. Например, датировка древнеегипетского колебалась от 2100 до 1700 года до н. э., коптского — IV–VI век н. э.; интервал времен может колебаться в пределах от двадцати до двадцати шести столетий. Статистически обработав данные многих языков, ученые нашли, что средняя константа скорости изменения языков равна примерно 80–82 % за тысячелетие. Лабиринт языков Южной АзииНа каком языке говорят в Китае? Ответ напрашивается сам собой: на китайском. Но он похож на ответ чеховского чиновника, ответившего на вопрос: «Какое правительство в Турции?» — словами: «Турецкое, Ваше превосходительство, турецкое!» На самом деле на территории Китая и в настоящее время, и тысячи лет назад обитали народы, говорящие на самых различных языках. Собственно говоря, понятие «китайский язык» собирательное. Жители Пекина, Шанхая, Кантона могут читать и понимать письменные тексты, написанные иероглифами. Но когда пекинец заговорит с шанхайцем, понять друг друга им так же трудно, как нам, русским, скажем, серба или чеха. А пекинский диалект отстоит от кантонского так же далеко, как русский от голландского или английского! Впрочем, можно ли тогда называть это диалектом? Пожалуй, более правы те ученые, которые считают, что не существует одного китайского языка — есть несколько отдельных языков: пекинский, кантонский и т. д. Существует еще особый древнекитайский язык, сильно отличающийся от современной китайской речи. Кроме китайских языков, на территории Китая есть еще множество других, не родственных им языков. На Севере страны говорят на маньчжурском языке, родственном языку тунгусов. Жители западной части Китая, Синцзяна, и по культуре и по языку близки к народам Монголии и среднеазиатских республик СССР. На острове Хайнань есть языки, родственные сиамскому (или тайскому), на острове Тайвань — индонезийскому, в провинции Юньнань — вьетнамскому и камбоджийскому (кхмерскому) языкам. В глубокой древности все эти языки были распространены еще на большей территории Китая. Не так давно советскому лингвисту Сергею Евгеньевичу Яхонтову с помощью глоттохронологии удалось восстановить сложную картину древнего распространения различных языков на территории Китая и Юго-Восточной Азии. Более шести тысяч лет назад здесь существовали три большие семьи языков: китайско-тибетская, тайская и австроазиатская (то есть южноазиатская, ее называют также «мон-кхмерская»), В четвертом тысячелетии до н. э. китайский язык отделился от тибетских, которые занимали пространство от верховьев реки Хуанхэ на севере до Ассама (в юго-восточной Индии) на юге и Непале на западе. Полуостров Индо-Китай и весь южный Китай; вплоть до реки Янцзы, были заняты племенами, говорившими на австроазиатских языках. Одна из ветвей этих языков отделилась от общего ствола и переместилась на запад, в Индию. Так, около шести тысяч лет назад в Индостане появились австроазиатские языки мунда-кола. Пять тысяч лет назад на территории Бирмы появились народы, говорящие на тибето-бирманских языках: карены, наги. Спустя тысячелетие бирманские языки окончательно отделяются от тибетских, и складывается древнейший вьетнамский язык. Примечательно, что он сложился на территории современного Вьетнама, где и по сей день живут потомки древних вьетнамцев. В начале первого тысячелетия до н. э. происходят крупные передвижения народов, говорящих на тайских языках: они появляются на острове Хайнань и на территории современной китайской провинции Гуйчжоу. Уже в исторические времена, отраженные в древнейших хрониках, происходит переселение бирманцев в Бирму и тайских народов на территорию Тайланда, Лаоса и Ассама. И только в это же время китайские языки начинают распространяться на юг от реки Янцзы. Великая индоевропейскаяСравнительное изучение языков Юго-Восточной Азии, их родства, их контактов, их древнего распространения, их прародины делает лишь первые шаги. Зато изучение индоевропейской семьи языков насчитывает около двух столетий. Собственно, оно и послужило исходным толчком для возникновения современной науки о языке. Русский язык и исландский… Казалось бы, что может быть между ними общего? Но сравните исландское «мьёлнир» и русское «молния», исландское «рёк» и русское «рок», исландское «дреки» и русское «дракон», исландское «мюрк» и русское «мрак», исландское «кёлду» и русское «холод», исландское «далур» и русское «долина, дол». Все эти слова совпадают не только по звучанию, но и но значению. А это говорит о том, что русский и исландский языки родственны. И не только они. Немецкий, английский, хинди, персидский, армянский, латышский, албанский, греческий, хеттский, древнеиндийский, галльский, португальский, румынский, болгарский и многие, многие другие языки Европы и Азии родственны между собой. Все они когда-то имели одного общего предка, один общий язык, называемый индоевропейским. Первоначально родство это казалось невероятным. В самом деле, что может быть общего у жителей далекой Исландии и жаркой Индии, у португальцев и армян, у древних греков и современных латвийцев? По культуре, по образу жизни, по уровню развития, по физическому облику они действительно отличаются друг от друга. И все же языки этих народов восходят к одной общей основе, все они являются членами одной великой семьи — индоевропейской. Возьмем слово «отец». Оно близко к словам в кельтских языках, на которых говорили древние галлы и говорят современные бретонцы (на северо-западе Франции), валлийцы (в Уэльсе), шотландцы и ирландцы: «ather» и «athar». По-английски «отец» будет «father», по-немецки — «Vater», по-латински и гречески «патер», по-французски «пер», по-испански «падре», в языке «Ригведы» и «Авесты», то есть по-древнеиндийски и по-древнеирански, — «питар». Все эти слова образованы от общего индоевропейского корня, от общей основы, имевшей значение «хозяин». Список слов, сходных по звучанию и значению в языках, относящихся к индоевропейским, можно было бы продолжить. Но мы ограничимся примерами, приведенными выше. В них нетрудно заметить не только сходство, но и различия. Ведь со времени разделения общего индоевропейского языка на отдельные ветви прошло, по подсчетам современных лингвистов, около шести тысяч лет. Естественно, что за это время языки и их фонетика существенно изменились. Датский языковед Р.-К. Раск, немецкий филолог Я. Гримм, русский лингвист А. X. Востоков и ряд других замечательных ученых прошлого века смогли установить правила языковых изменений. Например, греческому «д» соответствует в латинском языке «л»: хитроумный герой «Одиссеи» по-латински именовался Улисс, греческому «даер» соответствует латинское «левир», и т. д. Изучением правил звуковых соответствий в родственных языках занимается специальная область лингвистики — компаративистика, или сравнительно-историческое языкознание. Правда, в первые годы методы сравнительного языкознания подвергались сомнениям. Уж слишком невероятным казалось скептикам родство литовского и хинди, осетинского и русского, испанского и чешского. «Не может быть! — заявляли они. — Ваши доказательства неубедительны». Лучший способ проверить теорию — предсказать с ее помощью факты, еще не известные, и затем на практике найти эти предсказанные факты. Астрономия, физика, химия умеют делать это. А сравнительное языкознание? Возможно ли с помощью его методов «предсказать» будущий язык или, что более доступно, назвать черты какого-то языка, науке неизвестного, а затем обнаружить этот «предсказанный» язык? В конце прошлого века такое предсказание удалось сделать, и это было подлинным триумфом сравнительного языкознания, научности и действенности его методов. Изучая семью индоевропейских языков, изменения различных звуков с течением времени, вариации звуков в различных родственных языках, молодой швейцарец Фердинанд де Соссюр (ставший впоследствии основоположником современного структурного и математического языкознания) пришел к выводу, что в каком-то индоевропейском языке должен существовать звук, которого нет ни в одном из известных нам языков… А через несколько лет чешский языковед Беджих Грозный, расшифровав загадочные хеттские письмена, нашел этот звук в языке неситов — одном из хеттских племен, говорившем на индоевропейском языке! Слова и вещи«Слова и вещи» — так называется метод, с помощью которого лингвисты помогают историкам восстанавливать прошлое. Русский, украинский, польский, чешский, болгарский и другие славянские языки восходят к одному общему языку-предку — общеславянскому языку. От него до нас не дошло письменных памятников. Однако сравнивая слова разных славянских языков и находя в них общие элементы, мы можем судить о хозяйстве, общественном строе и верованиях наших предков. Древние славяне жили при родовом строе. Об этом говорят не только находки археологов и скудные сведения античных авторов, но и слова, имеющиеся во всех славянских языках, свойственные общеславянскому языку до его распада. В языках славян существует богатая терминология родства: тут и отец, и мать, и сын, и дочь, и дед, и прадед, и внук, и сестра, и свекор, и сноха, и золовка, и деверь, и брат. Отношение к роду выражалось словами «дедина», «родина», «отчизна», «община» — все они обозначают общность владений и общность имущества. Все члены рода объединялись названиями «род», «сродни», «народ», «братство», «колено», «племя» (последнее слово происходит от корня «плод», «плодить»). К общим основам восходят слова в славянских языках, обозначающие жилище и его обстановку: «двор», «сени», «клеть», «стена», «дверь», «печь», «порог», «ключ», «замок», «стол», «лава» («лавка», прибитая к стене). Слово «окно» происходит от слова «око», то есть «глаз», — очевидно, окно было небольшим и служило для выглядывания, а не для освещения жилища. Общеславянского названия для печной трубы нет. А это означает, что изба у древних славян была курная. Слово «стол» образовано от глагола «стлать» — очевидно, первоначально у славян была настилка из досок, которая позднее превратилась в настоящий стол. Дерево было основным строительным материалом, из него тесали все жилье; «тесля» — так назывался плотник. Позднее, когда появились строения из камня, возникли и слова «зедь» — «каменная стена» — и родственные ему «зодчий», «здание», «воздвигать». Слово «город» (в польском языке «грод», в болгарском — «град», в белорусском — «горад» и т. д.) первоначально имело смысл «огороженное место», «укрепленный пункт» и лишь затем стало применяться как наименование настоящих городов. Об оружии говорят общеславянские слова «щит», «праща», «меч», «копье», «лук», «стрела», «тул» (колчан). Славяне отличались гостеприимством и приветливостью. Слово «пирог» происходит от слова «пир», которое, в свою очередь, образовано от глагола «пить»; сравни слово «жир», происходящее от «жить», «дар» — от «дать». Сначала славяне не знали вина — его название заимствовано из других языков. Зато во всех славянских языках есть слова «пиво», «мед», «квас». Не имеет общеславянского названия и греча, а само ее название говорит о том, что русские заимствовали этот злак от греков. У поляков она называется «татарчана каша», то есть «татарская каша», Чешское же название гречи восходит к немецкому слову «хайдекорн» — «злак язычников»; болгарское и сербское «хелда» заимствовано из турецкого языка. Пшено, пшеница, просо, ячмень, рожь, овес — вот основные зерновые продукты древних славян. Общеславянские слова говорят о том, что славяне были хорошими земледельцами: «орать» (то есть «пахать»), «сеять», «жать», «полоть», «жатва», «жнец», «косить», «вязать», «сноп», «веять», «молоть», «жернов», «плуг», «соха», «борона», «коса», «серп», «вилы», «лопата», «цеп». Слово «гумно» также общеславянское. Разделяется оно на две части. Первая — «гу» — образовано от корня, обозначающего «животное». Вторая — от глагола «мять». Таким образом, слово «гумно» можно перевести как «место, где мнут, топчут животные». Это означает, что обмолот производился простым способом: рогатый скот вытаптывал зерно на току. О том, что славяне, кроме земледелия, занимались скотоводством, говорят такие слова, как «говядина», «корова», «вол», «бык», «овца», «теленок», «ягненок», «конь», «жеребенок», «пастух», «пасти», «пастырь», «стадо», «сено», «молоко», «сыр», «сметана», «масло». Как видите, «археология языка» дает интересные сведения о жизни древних славян. Правда, следует сверять данные этой «лингвистической археологии» с данными археологии настоящей и, если они совпадают, только в этом случае делать вывод. Например, крестьянский дом не имеет общего названия: в русском языке есть «изба», в украинском и польском — «хата», в чешском — «халупа». Но это не говорит о том, что в древности у славян не было постоянного жилища, — археология свидетельствует обратное! Прочней гранитаСловари могут использоваться вместо лопаты археологов при восстановлении древней истории. Но, к сожалению, мы не всегда имеем эти словари! Многие языки исчезли, не оставив после себя ни письменных текстов, ни грамматик, ни словарей. И все же следы их остались. Эти следы — географические названия, переживающие государства, народы и века. Дон, Днепр, Днестр, Донец, Дунай — эти слова звучат «звуком пустым» для нас, русских, для молдаван, венгров, румын, украинцев. Почему? Да потому, что они были даны другим, более древним народом, населявшим юго-восточную Европу и ныне исчезнувшим с лица Земли. Народ этот — скифы. Потомком скифского является современный осетинский язык (хотя по своей культуре и внешнему облику осетины близки другим народам Кавказа). И в нем корень «дон» означает «река», «вода». Очевидно, названия Дон, Днепр, Днестр, Дунай, Донец были даны рекам скифами и означали просто «вода», «река». Кстати сказать, значение «вода» имеет название величайшей реки Индии Ганг. Восходит оно к языку мунда, а не к индоевропейским языкам, на которых говорят современные обитатели долины реки Ганг. Галич — древнерусский город, давший впоследствии название целой области — Галиции. Галле — так называются город и округ в ГДР и город на Юге Бельгии. Древнее поселение в Австрии, где археологи нашли богатую культуру, носит название Галльштадт. Халлан — соляные источники в Швейцарии. На нашей территории есть еще один город Галич — Галич Костромской. Любопытно, что все названные места издревле знамениты своими соляными копями. Русские летописцы сообщают, что оба Галича были центрами соляной торговли. На основе добычи соли выросла Галльштадтская культура. Очевидно, что корень «гал» или «халле» имеет значение «соль». Но на каком языке? В большинстве языков Европы для названия соли употребляется другой корень — «сол» или «соль» (отсюда русское слово «соль», украинское «силь», английское «солт» и т. д.). Но вот в кельтских языках соль обозначается именно корнем «хал». А древние авторы, начиная с Аристотеля, утверждают, что именно кельтские племена были главными добытчиками соли в Европе! «Название типа Галич — Halle имеют, таким образом, производственный характер, возникнув в глубокой древности как соответствующие термины соляных разработок и в дальнейшем распространившись от кельтов к германцам и славянам», — пишет в этой связи профессор А. И. Попов. Кельты когда-то жили на территории Восточной Европы. Затем они продвинулись на запад, на территорию Франции, и заселили потом Англию и Ирландию. До прихода кельтов здесь жили какие-то другие народы. Какие? Мы не знаем. Но можем сказать, что, по всей вероятности, они говорили не на индоевропейских языках. Об этом свидетельствуют географические названия Лондон, Темза, Сена — следы древнейшего языка или языков. До прихода народов, говорящих на семитских языках, в Двуречье жили шумеры. Но вот оказывается, что и они не были первыми поселенцами в долине Тигра и Евфрата. Доказательством тому служат все те же хрупкие слова, пережившие тысячелетия. Названия крупнейших городов Двуречья, такие, как Ур, Урук, Лагаш, знакомые вам по школьному учебнику «История Древнего мира», не являются шумерскими. Клинописные тексты сохранили нам древнейшие названия рек Тигр и Евфрат — они звучали как «Идиглат» и «Буранун». И это тоже не шумерские слова, а слова, имевшие смысл в каком-то ином языке. Каждое географическое название имело когда-то смысл. И если сейчас оно звучит для нас непонятно, это означает, что когда-то оно было дано народом, говорившим на ином, отличном от нашего языке. Название реки Нева образовано от финского слова «нева», что означает «трясина, болото». Реке оно было дано по названию Ладожского озера, которое в древности именовалось Нево. Под Ленинградом есть поселок Лахта, название его происходит от финского «лахти», что означает «залив». Объяснить эти названия нетрудно — история освоения русскими берегов Финского залива хорошо известна. Финский язык также прекрасно изучен лингвистами. А вот многие названия на территории СССР до сих пор никак не удается объяснить. Давно известно, например, что наша столица названа по одноименной речке. Но что обозначает само слово «Москва», в каком языке оно имеет смысл? Для объяснений привлекались финский, иранский, марийский, скифский, литовский, славянские языки. Однако убедительного толкования не удалось дать пока что никому. Не знаем мы происхождения названия величайшей русской реки Волги. Тем более, что в древности она называлась Ра, а в средние века — Итиль. Споры ученых вызывает и наименование «матери городов русских» — города Киева. Легенда утверждает, что оно было дано по имени некого Кыя (по одной версии, он был перевозчиком через Днепр, а по другой — князем, ходившим с Олегом в походы на Царьград). Имя Кый образовано от славянского слова «кый», означающего «палка, шест» (отсюда и бильярдный кий). Однако большинство ученых сомневаются, что название городу дано по имени человека. По одной гипотезе название древнего Киева происходит от финского слова «киви», означающего «камень». Другие утверждают, что ключом могут быть древние языки Индии. В них есть слово «койава», буквально обозначающее «ковер», а в переносном смысле — «место трона», «столица». Наконец, третьи решительно настаивают на том, что название «Киев» имеет славянское происхождение. Левушки и западниКак видите, перед топонимикой — наукой о географических названиях — стоит множество интереснейших задач. Решение их требует особой осторожности. Ведь так легко и просто попасться в ловушки и западни, которые таят названия рек, городов и гор. «Кажущаяся ясность — самая коварная западня для топонимистов», — пишет крупнейший советский топонимист В. А. Никонов и приводит яркие примеры таких западней и ловушек. Город Пушкин (под Ленинградом) назывался раньше Царское Село: там была резиденция царского семейства. Объяснить происхождение названия — сущие пустяки. Однако… в одах Державина и в ранних стихах Пушкина эта местность именуется Сарское Село. Оказывается, название это эстонское, когда-то селение именовалось Саари (от эстонского «саари» — «остров»). А затем непонятное название было переосмыслено русским населением. Самый большой приток Дона очень часто называют Северный Донец. Но нет и никогда не было Южнрго Донца. «Северный» — это лишь искаженный «Северский», по названию древнерусского племени северян, в земле которых начинался и протекал Донец. Даже географический термин, входящий в состав названия, может явиться западней. Санин хутор — так называется покос, Зарецкие могилы — поле, Остров — город, Луг — деревня, Ладожское озеро — починок, Медвежий омут — покос, Еловый Бор — деревня. Малая Вишера стала ныне гораздо больше, чем Большая Вишера. Гренландия — буквально «зеленая страна» — покрыта вековыми льдами, и здесь гораздо холодней, чем в Исландии — «ледяной стране». Самый старый мост в Париже носит название Новый мост. Вест-Индия находится не в Индии, а в Америке. Новый город, Новгород, — один из древнейших городов нашей страны. Китай-город находится в Москве, а не в Китае… На каждом шагу исследователя-топонимиста подстерегают ррепятствия самые неожиданные, самые хитрые и замаскированные западни, расставленные временем, меняющим ландшафт, историю народов и языки. Законы топонимикиНазвание дается обществом. И река, и гора могут иметь сотни и тысячи различных признаков. Гора может быть крутой, лесистой, речка может быть светлой, стремительной, и т. д. Из всех этих признаков в название отбирается один, тот, который имеет значение для людей, дающих это название. «Название выражает свойства не объекта, а общества, дающего название. Само обращение к природным признакам продиктовано процессом развития общества». Это положение называют иногда первым законом топонимики. В безводных южных и западных областях Казахстана даже самые крохотные источники воды имеют свои собственные названия. Токай-кулак («Токаем выкопанный»), Ушкулаш («Три метра»), Алтыкулаш («Шесть метров») — так называются различные колодцы. В Центральном и Северном Казахстане воды больше и подобных названий нет. Нагляднейший пример первого закона топонимики! «Географические названия нельзя считать прямым отражением местных условий», — гласит один из основных законов топонимики. Название, как правило, отражает не самое типичное явление для данной местности, а, наоборот, самое редкое. В тайге никто не будет давать названия Лесное, Лесная, Лесовица. Почему? Да потому, что там все деревни, все реки — лесные. Вот почему названия, образованные от корня «лес», говорят не о том, что местность изобиловала лесами, а наоборот, что лес был весьма редким явлением. Не за обилие фонтанов получила название Фонтанка ленинградская улица. При Петре I там был единственный в Санкт-Петербурге фонтан, и за необычность, за редкость было дано ей название Фонтанка. Точно так же обстоит дело и с названиями народов и племен. Какой смысл в местности, населенной одними русскими, давать названия Русский брод или Русский омут? Другое дело, если русские граничат с другими народами. На пограничье и появляются названия Русский брод, Татарский брод… То, что для неопытного топонимиста — западня, для опытного оказывается ключом к географическим загадкам. |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх |
||||
|