2

Но, если не ошибаюсь, предмет твоей гордости – твой блестящий дом: нечестивая и запятнавшая себя клятвопреступлениями жена[9], дочь – соперница матери, для тебя более приятная и покорная, чем это допустимо по отношению к отцу[10]. Самый же дом, оскверненный насилием и грабежами, – зачем приобрел ты для себя и своих родных?[11] Ты, очевидно, хотел напомнить нам, до чего теперь всё дошло, если ты, гнуснейший человек, стал жить в доме, принадлежавшем прежде прославленному Публию Крассу.


(3) И вот, несмотря на это, Цицерон все-таки утверждает, что был в собрании бессмертных богов и прислан оттуда как страж нашего Города и граждан, а не как палач[12], – он, добывающий себе славу на несчастьях государства! Как будто истинной причиной пресловутого заговора не был твой консулат и государство не было растерзано именно в то время, когда ты был его стражем![13]


Но, насколько я могу судить, ты больше гордишься теми решениями, касающимися государственных дел, которые по окончании консулата принял вместе с женой Теренцией, когда у себя дома вы выносили приговоры на основании Плавциева закона[14] и ты осуждал одних заговорщиков на смертную казнь, а других карал денежным штрафом, когда один строил для тебя тускульскую, другой – помпейскую усадьбу, третий покупал дом[15], а кто не мог дать ничего, тому грозило злостное обвинение: он, дескать, пытался осаждать твой дом[16] или строил козни против сената,- и вот насчет него ты наконец дознался[17].


(4) Если мои обвинения ложны, отчитайся: какое имущество ты получил от отца, насколько умножил его, ведя дела в суде[18], на какие деньги приобрел дом, выстроил тускульскую и помпейскую усадьбы, потребовавшие огромных расходов? Если же ты об этом умалчиваешь, то кто может усомниться в том, что богатства эти ты собрал, пролив кровь сограждан и принеся им несчастья?[19]


Примечания:



1

вызвана твоим душевным недугом — Саллюстий обращается к творчеству самого Цицерона, вольно цитируя начало его знаменитой речи против Катилины и начало же инвективы против Ватиния.



9

запятнавшая себя клятвопреступлениями жена — о жене Цицерона Теренции известно только то, что она не отличалась порядочностью в денежных делах.



10

чем это допустимо по отношению к отцу — избитое обвинение в инцесте (кровосмешение).



11

для себя и своих родных — это был дом Публия Лициния Красса, консула 97 г., проскрипта в 87 г., завещанный им сыну, Марку Лицинию Крассу Богатому Лузитанскому, у которого Цицерон купил его в 62 г., одолжив 2 млн сестерциев у Публия Корнелия Суллы, сына диктатора. В 58 г., после изгнания Цицерона, дом его был разрушен бандами Клодия.



12

не как палач — Цицерон называл себя «стражем стражей Города» (custos Urbis).



13

когда ты был его стражем! — Саллюстнй обвиняет Цицерона в том, в чем тот обвинял консула 58 г. Луция Кальпурния Писона.



14

на основании Плавииева закона — речь идет о законе, который предусматривал действия в период политических волнений.



15

третий покупал дом — это мог быть Публий Сулла. Тускульская и помпейская усадьбы обошлись Цицерону дорого.



16

осаждать твой дом — это были Гай Корнелий и Луций Варгунтей. Такая попытка была сделана 7 ноября 63 г.



17

ты ... дознался — собственное выражение Цицерона, когда тот говорил о себе.



18

ведя дела в суде — закон Цинция еще в 204 г. запрещал защитникам принимать вознаграждение за ведение дел в суде.



19

пролив кровь сограждан и принеся им несчастья? — Саллюстий передергивает: в 62 г. процессы катилинариев не сопровождались вынесением смертных приговоров.







 


Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх