|
||||
|
Глава 11.НОЧЬ С 12 НА 1.3 ИЮЛЯ Улица показалась Бийо и Питу безлюдной оттого, что драгуны, бросившись в погоню за убегающей толпой, поскакали в направлении рынка Сент-Оноре и рассеялись по улицам Людовика Великого и Гайона, но чем ближе подходил фермер к Пале-Роялю, безотчетно твердя вполголоса слово: «Месть!», тем больше людей возникало на углах улиц и переулков, на порогах домов; поначалу молчаливые и растерянные, они оглядывались вокруг и, убедившись в отсутствии драгунов, присоединялись к траурному шествию, повторяя сперва вполголоса, а затем в полный голос то же самое слово: «Месть!» Питу шел вслед за фермером с колпаком савояра в руке. Когда страшная траурная процессия достигла площади Пале-Рояля, хмельной от гнева народ уже держал там совет и просил у французских солдат защиты от чужеземцев. – Что это за люди в мундирах? – спросил Бийо, указывая на солдат, которые перегораживали площадь Пале-Рояля, растянувшись цепью от главных ворот дворца до Шартрской улицы. – Это французские гвардейцы! – крикнули несколько голосов. – Как же так? – сказал Бийо, подходя к гвардейцам поближе и показывая им тело савояра, который к этому времени уже испустил дух. – Как же так? Вы, французы, позволяете немцам убивать нас! Гвардейцы невольно подались назад. – Он мертв! – прошептали несколько голосов. – Да, он мертв! Он убит, и не он один. – Кто же его убил? – Драгуны Королевского немецкого полка. Вы разве не слыхали криков, стрельбы, топота копыт? – Слыхали, слыхали! – ответили разом две или три сотни голосов. – На Вандомокой площади расправлялись с народом. – Да ведь вы-то тоже народ, тысяча чертей! – воскликнул Бийо, обращаясь к солдатам. – Разве не подлость с вашей стороны – позволять немцам убивать ваших братьев?! – Подлость? – послышался в ответ угрожающий шепот. – Да.., подлость! Я это сказал и своих слов обратно не возьму. Или, может быть, вы хотите убить меня, чтобы доказать, что вы не подлецы? С этими словами Бийо сделал несколько шагов к тому месту, откуда раздались угрозы. – Ладно-ладно!.. Хватит… – сказал один из солдат. – Вы, друг мой, храбрый малый, но вы буржуа и можете делать, что хотите, а военные – солдаты, они выполняют приказ. – Выходит, – закричал Бийо, – если вам дадут приказ стрелять в нас, безоружных людей, вы будете стрелять – вы, наследники тех, кто при Фонтенуа позволили англичанам первыми открыть огонь?! – За себя ручаюсь: я стрелять не стану, – сказал кто-то из гвардейцев. – И я! И я тоже! – повторила вслед за ним сотня голосов. – В таком случае позаботьтесь о том, чтобы и другие в нас не стреляли, – сказал Бийо. – Если вы позволите немцам убивать нас – это будет все равно как если бы вы убивали нас сами. – Драгуны! Драгуны! – закричали сразу несколько голосов. Толпа, теснимая преследователями, выплеснулась с улицы Ришелье на площадь, а издалека донесся топот копыт тяжелой кавалерии, с каждой минутой слышавшийся все более отчетливо. – К оружию! К оружию! – кричали беглецы. – Тысяча чертей! – воскликнул Бийо, сбрасывая наземь тело савояра, которое до этой минуты все еще держал на своих плечах. – Если вы сами не способны пустить в ход ружья, отдайте их нам. – Если на то пошло, мы, черт подери, пустим их в ход сами! – сказал солдат, к которому обратился Бийо, и отобрал у фермера ружье, за которое тот уже ухватился. – Живо, живо! Заряжай! Пусть только австрийцы попробуют сказать слово этим парням! – О, дьявол! – закричал Бийо, топнув ногой. – Угораздило же меня оставить дома охотничье ружье! Но если только одного из этих австрийских псов подстрелят, я заберу у него мушкетон. – А покамест возьмите этот карабин, он заряжен, – произнес чей-то голос, и какой-то человек сунул в руки Бийо дорогой карабин. В ту же самую минуту драгуны ворвались на площадь, опрокидывая и рубя саблями всех, кто оказывался у них на пути. Офицер, командовавший французскими гвардейцами, выступил на четыре шага вперед. – Эй, господа драгуны! – крикнул он. – Стойте! Остановитесь, прошу вас. То ли драгуны не услышали его, то ли не захотели услышать, то ли так разогнались, что не смогли остановиться, но они метнулись по площади вправо и сбили женщину и старика, которые тут же исчезли под копытами их лошадей. – Раз так – огонь! Огонь! – закричал Бийо. Он стоял рядом с офицером, так что можно было подумать, что команду эту дал офицер. Гвардейцы вскинули ружья и дали залп, остановивший драгунов. Эскадрон пришел в замешательство. – Эй, господа гвардейцы, – сказал, выезжая вперед, немецкий офицер, – знаете ли вы, в кого стреляете? – Черт подери! Еще бы нам не знать, – сказал Бийо и выстрелил в офицера. Тот упал. Тогда французские гвардейцы произвели второй залп, и немцы, поняв, что на этот раз имеют дело не с горожанами, обращающимися в бегство от первого же удара саблей, но с солдатами, готовыми принять бой, развернулись и воротились на Вандомскую площадь; вслед им раздался такой оглушительный вопль восторга, что немало лошадей понесли и сломали себе шею. – Да здравствуют французские гвардейцы! – кричал народ. – Да здравствуют солдаты отечества! – кричал Бийо. – Спасибо, – отвечали гвардейцы. – Мы видели, как стреляют, и получили боевое крещение. – И я, – сказал Питу, – я тоже видел, как стреляют. – Ну, и что ты скажешь? – спросил Бийо. – Скажу, что это не так страшно, как я думал. – Теперь, – сказал Бийо, осмотрев карабин и убедившись, что он стоит больших денег, – теперь я хотел бы знать, чье это ружье? – Моего хозяина, – отозвался из-за его спины давешний голос. – Но вы так ловко пустили его в ход, что мой хозяин раздумал забирать его назад. Бийо обернулся и увидел доезжачего в ливрее герцога Орлеанского. – А где он, твой хозяин? – спросил он. Доезжачий показал ему приоткрытые жалюзи, из-за которых герцог мог видеть все, что происходило на улице. – Значит, он за нас, твой хозяин? – спросил Бийо. – Он душой и сердцем за народ, – ответил доезжачий. – В таком случае скажем еще и еще раз: да здравствует герцог Орлеанский! – закричал Бийо. – Друзья, герцог Орлеанский за нас, да здравствует герцог Орлеанский! И он указал толпе на жалюзи, за которыми скрывайся герцог. Тогда они отворились полностью, и герцог Орлеанский трижды кивнул толпе. Затем жалюзи вновь затворились. Каким бы коротким ни был этот эпизод, он привел толпу в исступление. – Да здравствует герцог Орлеанский! – возопили две или три тысячи голосов. – Взломаем двери оружейников! – предложил кто-то в толпе. – Пойдем в Дом инвалидов! У Сомбрея двадцать тысяч стволов! – подали голос солдаты. – В Дом инвалидов! – кричали одни. – В Ратушу! – призывали другие. – У купеческого старшины Флесселя есть ключи от склада, где хранится оружие гвардии, он даст их нам. В результате толпа растеклась по трем указанным направлениям. Тем временем драгуны собрались вокруг барона де Безанваля и принца де Ламбеска на площади Людовика XV. Бийо и Питу, не последовавшие ни за одной из трех партий, на которые разделилась толпа, и оставшиеся на площади Пале-Рояля в почти полном одиночестве, об этом не знали. – Ну, дорогой господин Бийо, куда мы пойдем теперь? – спросил Питу. – Вообще-то, – отвечал Бийо, – у меня большая охота последовать за этими храбрыми парнями. Не к оружейникам, потому что у меня теперь есть отличный карабин, но в Ратушу или к Инвалидам. Но поскольку я прибыл в Париж не затем, чтобы драться, а затем, чтобы разыскать господина Жильбера, мне сдается, что нам следует пойти в коллеж Людовика Великого, где учится его сын; а уж когда я повидаю доктора, я с чистой совестью ввяжусь в эту драку. И глаза фермера сверкнули. – Мне кажется, что весьма логично отправиться в коллеж Людовика Великого, раз мы прибыли в Париж именно за этим, – изрек Питу. – Тогда забирай ружье, саблю, любое оружие, какое хочешь, у этих бездельников, что валяются здесь, – сказал Бийо, указывая на пятерых или шестерых драгунов, лежащих на земле, – и вперед! Вперед в коллеж Людовика Великого! – Но ведь это оружие мне не принадлежит, – усомнился Питу. – Кому же оно принадлежит? – поинтересовался Бийо. – Королю. – Оно принадлежит народу, – сказал Бийо. И Питу, ободренный поддержкой фермера, которого знал как человека, не способного украсть у соседа зернышко проса, со всевозможными предосторожностями подошел к тому драгуну, что лежал к нему ближе других, и, удостоверившись, что он в самом деле мертв, забрал у него саблю, мушкетон и сумку с патронами. Питу очень хотелось забрать также и каску, но он не был уверен, что слова папаши Бийо распространяются и на оружие оборонительное. Вооружаясь, Питу не переставал внимательно вслушиваться в звуки, доносящиеся с Вандомской площади. – Эге-ге, – сказал он, – сдается мне, что Королевский немецкий полк возвращается. В самом деле, судя по топоту копыт, к Пале-Роялю приближалась шагом группа всадников. Питу выглянул из-за угла кафе «Регентство» и заметил у рынка Сент-Оноре драгунский патруль, скакавший к площади. – Живей, живей! – крикнул Питу. – Они возвращаются. Бийо оглянулся, дабы определить, возможно ли оказать врагам сопротивление. Но площадь была почти пуста. – Ну что ж, – сказал фермер, – вперед в коллеж Людовика Великого. И он двинулся по Шартрской улице; Питу следовал за ним; не зная, как поступить с огромной саблей, позаимствованной у мертвого драгуна, он тащил ее в руках. – Тысяча чертей! – сказал Бийо. – Ты похож на продавца железного лома. Сейчас же прицепи свой палаш. – Куда? – спросил Питу. – Куда, черт подери! Да вот сюда, – отвечал Бийо, прицепляя саблю к поясу Питу, что позволило тому идти гораздо быстрее, чем прежде. Без приключений добравшись до площади Людовика XV, наши герои наткнулись здесь на колонну, направлявшуюся в Дом инвалидов и застрявшую посреди площади. – В чем дело? – спросил Бийо. – Дело в том, что по мосту Людовика Пятнадцатого прохода нет. – А по набережным? – По набережным тоже. – А через Елисейские поля? – Тоже нет. – В таком случае вернемся назад и пройдем по мосту Тюильри. Предложение звучало вполне разумно, и толпа, последовав за Бийо, показала, что доверяет ему, однако у сада Тюильри на набережной сверкали сабли. Там расположился эскадрон драгунов. – Черт возьми, – прошептал фермер, – куда ни сипишь, всюду эти проклятые драгуны! – Сдается мне, дорогой господин Бийо, что мы попали в ловушку, – сказал Питу. – Ерунда, – отвечал Бийо, – невозможно поймать в ловушку пять или шесть тысяч человек, а нас здесь никак не меньше. Драгуны медленно, но верно приближались. – У нас еще осталась в запасе Королевская улица, – сказал Бийо. – Ну-ка, Питу, пошли. Питу следовал за фермером как тень. Но у заставы Сент-Оноре улицу перегораживала цепь солдат. – Ну и ну! – воскликнул Бийо. – Пожалуй, ты прав, друг Питу. – Хм! – только и сказал в ответ Питу. Но горечь, звучавшая в его голосе, показывала, что он дорого бы дал за то, чтобы оказаться неправым. В самом деле, принц де Ламбеск ловким маневром окружил зевак и мятежников, число которых доходило до шести тысяч и, перекрыв проходы по мосту Людовика XV, по набережным, по Елисейским полям, по Королевской улице и по улице монастыря Фельянтов, создал некое подобие огромного стального лука, тетивой которого являлась стена сада Тюильри, которую было трудно одолеть, и решетка Разводного моста, одолеть которую было почти невозможно. Бийо оценил положение: оно было дурно. Однако, будучи человеком спокойным, хладнокровным и в минуты опасности весьма изобретательным, он огляделся и, заметив на берегу реки кучу бревен, сказал: – Есть у меня одна мысль, Питу. А ну-ка, пошли. Питу, не спрашивая у фермера, какая именно мысль осенила его, последовал за ним. Бийо направился к бревнам и ухватился за одно из них, бросив Питу: «Помоги мне». Питу поспешил на помощь, опять-таки не спрашивая, в каком именно деле эта помощь требуется; он настолько доверял фермеру, что спустился бы вслед за ним в ад, не обратив внимания ни на длину лестницы, ни на глубину пропасти. Папаша Бийо взялся за бревно с одного конца, Питу с другого. Оба возвратились на набережную с грузом, который с трудом смогли бы поднять пять или шесть обычных людей. Сила всегда вызывает у народа восхищение, поэтому, как ни тесна была толпа на площади, она раздвинулась, чтобы пропустить Бийо и Питу. Затем многие сообразили, что эти двое действуют в общих интересах, и несколько человек стали прокладывать дорогу нашим героям, идя перед ними с криком: «Расступитесь! Расступитесь!» – А все-таки, папаша Бийо, – спросил Питу, когда они одолели шагов тридцать, – долго мы будем так идти? – До решетки Тюильри. – О! – выдохнула сразу все понявшая толпа и раздвинулась еще шире. Питу поглядел вперед и увидел, что от решетки его и Бийо отделяют еще шагов тридцать. – Дойду, – изрек он с пифагорейской немногословностью. Ему было тем легче выполнить обещанное, что пять-шесть самых могучих мужчин из толпы подставили свои плечи под бревно. Дело пошло живее. В пять минут они очутились перед решеткой. – Ну-ка, – скомандовал Бийо, – навались! – Теперь я понял, – сказал Питу, – мы сделали военную машину. Римляне называли это тараном. Придя в движение, бревно страшным ударом потрясло ворота Тюильри. Солдаты, несшие караул внутри сада, бросились к решетке, дабы противостоять нападению, но с третьего удара ворота подались, распахнулись, и толпа ринулась в их зияющую мрачную пасть. По движению толпы принц де Ламбеск понял, что те, кого он полагал своими пленниками, нашли выход из ловушки, и пришел в ярость. Он пришпорил коня и поскакал вперед, чтобы лучше оценить положение. Драгуны, располагавшиеся за его спиной, решили, что он подает им сигнал к наступлению, и двинулись следом. Разгоряченных коней было трудно удержать, да всадники, желавшие взять реванш за поражение на площади Пале-Рояля, должно быть, их и не удерживали. Принц понял, что драгунов уже не остановить; они ринулись на безоружную толпу, и душераздирающие вопли женщин и детей понеслись к небесам, взывая к Господнему возмездию. Страшная трагедия свершилась под покровом ночи. Жертвы обезумели от боли, солдаты – от ярости. Народ, находившийся на террасах, попытался защищаться; в драгунов полетели стулья. Принц де Ламбеск, получив удар по голове, взмахнул саблей, ничуть не тревожась о том, что обрушивает ее на невинного, и семидесятилетний старец свалился к его ногам. Бийо увидел это и испустил вопль. Не медля ни секунды, фермер вскинул карабин к плечу, огненная нить прошила тьму, и, если бы по воле случая лошадь принца в этот самый миг не встала на дыбы, он расстался бы с жизнью. Пуля вонзилась в шею лошади, и та рухнула на землю. Все кругом решили, что принц убит. Тогда драгуны ринулись в сад, стреляя в спину убегающим. Но те рассеялись по просторному саду и укрылись за деревьями. Бийо хладнокровно перезарядил карабин. – Клянусь честью, Питу! Ты был прав, – сказал он. – Я думаю, мы подоспели вовремя. – Кажется, я держусь молодцом, – сказал Питу, прицеливаясь в самого толстого из драгунов и спуская курок. – Сдается мне, это не так трудно, как я думал. – Да, – сказал Бийо, – но бесполезное молодечество – еще не храбрость. Ступай за мной, Питу, и постарайся, чтобы сабля не путалась у тебя в ногах. – Подождите немножко, дорогой господин Бийо. Если я вас потеряю, мне некуда будет податься. Я ведь не знаю Париж так, как вы; я здесь в первый раз. – Пошли-пошли, – сказал Бийо и двинулся вперед по той террасе, что ближе к воде. Когда они с Питу миновали пехотинцев, спешивших по набережной на выручку к драгунам принца де Ламбеска, и достигли края террасы, фермер сел на парапет и спрыгнул на набережную. Питу последовал его примеру. |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх |
||||
|